5-英语曾经很狗血
世间万物有生有灭,但有灭就有生,虽然大趋势是语言和方言都在逐渐减少,但是也一直都有新生的语言。这就是所谓混合语言,英语里称为Pidgin (皮欽语)或者Creole(克里奥尔语)。这些语言一般都是产生于多民族混居的地方,在那些地方没有那种语言有绝对强势地位,大家为了交流就逐渐发展出一种混杂了多种语言元素的新语言。比较著名的例子是海地人说的一种混合了西班牙语、法语和非洲语言的克里奥尔语,还有巴布亚新几内亚人说的混合了英语和各种当地语言的皮钦语。现在这两个国家都把他们的混合语言定为官方语言。
混合语言听起来是个什么感觉?说实在的,那感觉还是比较搞笑的。中国人可能都忽视了一个语言现象:中国也曾经出现过至少两种混合语言。一个就是洋泾浜英语,那是上海开埠以后,华洋杂处的上海滩自然形成了一种上海话和英语的混合语言。这种语言主要用英语词汇,但是语法却是汉语的。虽然双方听起来都不舒服,但是它的确能够起到沟通作用。最著名的一句洋泾浜英语就是:Long time no see.现在这句话已经成了正式英语的一部分。洋泾浜英语曾经消失了一阵子,但是最近又有复苏的迹象。主要存在于各种搞笑段子里。比如表示威胁的时候说:I will give you some color see see. 形容人多的时候说:Peoplemountain, people sea.
在中国还曾经出现过另外一种混合语言,就是所谓的“协和日语”。那是在日本占领期间日本人和中国人之间交流的语言。所谓“协和日语”和洋泾浜英语正好相反,词汇主要用汉语,但是语法却是日语的。这种语言在这几年的各种狗血抗日剧里经常能听到。最常听到的就是那句:“你的,良心的大大的坏了!”这是抗日神剧里重要的搞笑元素。其实日本人听到这种语言也觉得很搞笑。所以,我觉得混合语言这个名词有点太书斋气了,比较生动的定义应该叫“狗血语言”。各种混合语言的共同特征就是词汇来自五湖四海,而语法则尽量简化。
但是如果深究下去,恐怕没有哪种主要语言不是从“狗血语言”发展出来的。现代汉语里就有很多满语、蒙语的遗迹。以英语为例,这种现在全世界人都争着学的高大上语言在历史上也很“狗血”。英国在历史上曾经很弱,罗马人占领过,法国人占领过,北欧海盗们也经常去逛逛。搞得现在英语里拉丁语、法语和日耳曼语各占三分之一左右。经常是同一个东西有好几种说法,比如水water来自日耳曼语,但和水有关的其他词都用aqua这个拉丁语词根。还有,国王叫做king,而皇家却是royal。这种例子举不胜举。
由于是多种语言的混合体,导致英语的拼写发生混乱。因为同一个字母在不同起源的语言里发音不一样。那到底以谁为准呢?英语就采用了最“狗血”的做法—不设标准,原样复制。这就导致英语成了欧洲语言甚至所有拼音语言里极少见的一种拼读不一致的语言。作为一种拼音文字却不能按字母直接读出来,这也是够奇葩的。现在中国很流行用所谓“自然拼读法”来教孩子英语。其实这是误人子弟的做法,英语里只有少部分拉丁语来源的单词可以直接读出来,大部分没法直接读出,所以还是得老老实实背单词。但是,别以为只有我们需要背单词,他们自己也得背!
英语的“狗血”出身,也给了这种语言一个好处。那就是语法相对简单。名词不分阴阳,动词的形式也很简单,只有时态还基本保留下来。和我前面提到的其他欧洲语言相比,这真是太方便了!但在其他欧洲人眼里,英语这么简陋的语法是没文化的表现,而不能直接读出来的英文简直就是个怪胎。而英国人也觉得自己不太像欧洲人,现在说什么都要从欧盟里脱离出去。
一般来说,一种混合语言在刚形成的时候都很狗血,难登大雅之堂。但是经过长时间发展,语言表现力会逐渐变得丰富。如果一种语言出现了广为流传的文学作品,特别是诗歌,那就标志着这种语言的成熟。莎士比亚的戏剧、但丁的《神曲》、歌德的《浮士德》都是他们各自语言达到成熟的标志。在哈姆雷特说出那句著名的To be or not to be的时候,就再也没人笑话英语了。
现在英语在中国的大城市里已经不算外语。很多人为了显示自己超凡的语言能力总是试图创造一种新型中英混合语言。下面请你听听Papi酱的一段演绎:
(Papi酱混合英文段子)
13761319bqo
谢谢。
MortyLakedjz
ta faan je Gentoru uodru je Boz'la 他翻跟头儿窝着脖子啦 uodru je Shoubro'la 窝住手脖儿啦 je Sshu-Giro uola 书角儿窝啦 gei je Sshu-Giro uodru zuu io giharu,hia hooi zay caan 给书角儿窝住做一个记号下回再看 -hh 我uo, uohh ,o uoly.uohhly.oly我哩 oly Hiai o si sei, o's sei o zy iau zoouly 我哩鞋 我是谁 我只要走哩
猫说世界 回复 @MortyLakedjz:
能解释下这是哪里的方言吗?
猫说世界 回复 @MortyLakedjz:
🐮🐮🐮!!!
MortyLakedjz
uo/vo 握uoo (nuuo) about time(tense): nuodru nuodro nuoliau nuola nuodrula nuoliaula nuoly nuodruly nuodroly nuoliauly nuoliaulou 握住 握着 握了 握啦 握住啦 握了啦 握哩 握住哩 握着哩 握了哩 握了喽 窝/儿/子je Uo ,Uro Ure.uods uoo(.v) je Gi-Uro je Dru-Uo je Gou-Uro,漩(窝涡)儿Siuanuo suianuo siuanvo sivanvo je siuan-Uro siuuan Uro,
猫说世界 回复 @MortyLakedjz:
彻底看不懂 (天书广播)是个语言圈的经典节目,建议您了解一下情况,比我这玩意强太多了。 另外,我去年做了个节目,讲英文歌的,有不少原创歌词翻译。我猜您可能会喜欢。不能直接写名字,否则会被平台屏蔽。
快乐如意宝
哈哈哈哈!这种外企语言简直不要不要滴
猫说世界 回复 @快乐如意宝:
你的ears 真的很sharp喔!
鹅毛浪z
好有趣