《死亡诗社》【Dead Poets Societry】第十一章 艰难的决定

2022-09-09 22:43:5327:44 394
声音简介

       "那么你也准备在他面前演戏,是吗?''Keating轻声说道。他盯着Neil, Neil焦躁地走来走去。''Neil,我知道这听起来不可能,但你必须去跟你父亲谈谈,让他了解你的真实自我。''Keating说。

   剧情简介

   “那么你也准备在他面前演戏,是吗?”基汀轻声说道。他盯着内尔,内尔焦躁地走来走去。“内尔,我知道这听起来不可能,但你必须去跟你父亲谈谈,让他了解你的真实自我。”基汀说。

详细内容

        佛蒙特州的严寒吞噬了威尔顿校园。秋天里色彩斑斓的树叶,如今已纷纷飘落,一阵阵狂风把干枯的落叶吹得哗哗作响。

        托德和内尔穿着带兜帽的羽绒服,裹着围巾,走在建筑物之间的一条蜿蜒小路上,大风呼呼地刮着,内尔一路练习着他在《仲夏夜之梦》里的台词。 

        “咄,无赖,拔出你的剑来。你在哪儿?’”内尔夸张地背诵着。 

        “我紧随在你身后。’”托德照着脚本念道。 

        “‘那就随我来,奔赴更广阔的平原!内尔在呼啸的风声中低沉而有力地说道,上帝,我真爱它!” 

        “爱这个剧本?托德问。

        “是的,还有表演!内尔滔滔不绝地说,这肯定是世界上最奇妙的事情之一。大多数人,如果运气好的话,最多只能轰轰烈烈地活半辈子。而我如果得到角色,就能经历无数个非同凡响的人生!” 

        他跑了起来,以一种舞台上的夸张姿态,跳上一堵石墙。“‘生存还是死亡,这是一个问题!’上帝啊,我这辈子第一次感到自己是实实在在地活着!你也得试试,”他一边对托德说,一边从墙上跳下来,“你应该来参加排演。我知道他们需要人负责灯光和道具。” 

        “不用了,谢谢。” 

        “还有许多姑娘呢,内尔顽皮地说,演赫米娅的那个姑娘简直妙不可言。” 

        “我会来看演出的。托德答应他。

        “咕咕,咕咕,咕咕……小鸡仔!内尔取笑道,我们念到哪儿了?” 

        “啊,你在吗?’”托德念道。

        “再加一些感情!内尔鼓励他。

   “‘啊,你在吗?’”托德放大声音喊道。

        “这就对了!循着我的声音;我们别在这儿捉弄人他鞠了个躬,朝托德挥了挥手,多谢了,伙计。晚饭的时候见。他大喊一声,跑进了宿舍。托德站在外面看着他,然后摇摇头,转身朝图书馆走去。

        内尔在过道里连蹦带跳,像弄臣一样耍着活宝,路过的同学们都好奇地盯着他看。他用夸张的姿势推开门,一步跳进房间,用弄臣的手杖击打空气。

        突然,他怔住了。坐在他桌旁的竟然是他父亲!内尔顿时吓得脸色煞白。

        “父亲!” 

        “内尔,你必须立刻停止这场荒唐的演出。佩里先生咆哮道。

        “父亲,我……” 

        佩里先生猛地站起来,重重地一拍桌子。你竟敢跟我回嘴!他喊道,你浪费时间去搞这种可笑的演出,就已经够恶劣了。没想到还故意欺骗我!他怒气冲冲地踱来踱去,内尔站在那里,浑身发抖。你以为这件事就这么算了吗?回答我!他吼道,是谁怂恿你这么做的?是那个基汀先生吗?

        “没有人…”内尔结结巴巴地说,“我以为会给你一个惊喜。我的成绩都是A,而且……” 

        “你真的以为我发现不了吗?我侄女跟您儿子参加了同一部戏的表演。马科斯夫人说。您一定是弄错了,我说,我儿子没有演戏。你害得我说了谎话,内尔。明天你去排演的时候,就跟他们说你退出了。” 

        “父亲,我演的是一个主角,内尔辩解道,明天晚上就要演出了。父亲,求求您…” 

佩里先生的脸气得发白。他逼近内尔,用手指点着:“即使明天晚上是世界末日我也不在乎,你必须跟那部戏一刀两断!明白了吗?明白了吗?” 

        “好的,先生。”内尔只能勉强挤出这句话。

        佩里先生停住话头。他严厉地盯着儿子,盯了很久。为了送你来这里上学,我作出了很大的牺牲,内尔。你可别让我失望。

        佩里先生转过身,大步走出了房间。内尔静静地伫立了很久,然后,走到桌前,开始使劲地砸桌子,一下比一下砸得重,最后两个拳头都发麻了,泪水顺着他的面颊滚落下来。

        那天晚上,诗社的男孩们在威尔顿餐厅里坐在一起,只有内尔推说头疼,没有参加。他们似乎吃东西很费劲,年迈的海格博士走近他们桌旁,疑惑地打量着这些男孩。 

        “道尔顿同学,怎么回事,孩子?他问,你吃饭遇到困难了吗?” 

        “没有,先生。查理回答。

  海格注视着男孩们。米克斯、奥夫斯特里特和安德森同学,你们平常是左撇子吗?片刻之后海格问道。

        “不是,先生。” 

  “那你们为什么要用左手吃饭?” 

        男孩们面面相觑。诺克斯代表大家说话了。我们认为这有助于打破旧习惯,先生。他解释道。

        “旧习惯有什么不妥,奥夫斯特里特同学?” 

        “它们把机械的生活方式固定了下来,先生,诺克斯申辩道,限制了你的思想。

        “奥夫斯特里特同学,我建议你少去操心打破旧习惯的事,把更多心思放在养成良好的学习习惯上。明白吗?他语气坚定地说。

        “明白了,先生。” 

        “对你们也是一样。海格看着桌旁的其他男孩,说道,好了,用合适的那只手吃饭吧。” 

        男孩们照办了。但海格博士刚一离开,查理就把手换了过来,又开始用左手吃饭。其他男孩也一个接一个地跟着这么做了。

        终于,内尔来到餐厅,朝他们的桌子走来。他看上去神色凝重,忧心忡忡。你没事吧?查理问。

        “我父亲来了。内尔说。

        “你要退出那部戏吗?托德问。

        “不知道。内尔说。

        “为什么你不去跟基汀先生说说这事呢?查理提议道。

        “那会有什么用呢?内尔愁眉苦脸地问。

        查理耸了耸肩。没准儿他会有一些建议。说不定他还会去找你父亲谈谈呢。” 

        “你在开玩笑吧?内尔短促地笑了一声,别说傻话了。” 

          虽然内尔反对,但男孩们还是一口咬定基汀先生也许能帮助内尔解决他面临的难题。吃过晚饭,他们走向宿舍二楼的教师住所。托德、匹茨和内尔站在基汀的房间外,查理敲了敲门。 

        “这是做傻事。内尔抗议道。

        “总比什么事也不做好。查理说。他又敲了敲门,但没人应答。

        “他不在。我们走吧。内尔央求道。查理握住门把手拧了拧,咔嗒一声门开了。我们进去等他吧。查理说着,走进了基汀的房间。

        “查理!努万达!其他男孩在走廊里喊道,快出来!可是查理不肯出来,其他男孩议论和央求了几分钟后,按捺不住自己的好奇心,也进入了基汀的房间。

        小小的房间看上去空荡荡、冷清清的。男孩们不安地打量着四周,小心移动着双脚。努万达,匹茨悄声说,我们不应该进来的!” 

        查理不理他,只管在房间里东张西望。门边的地板上放着个蓝色的小手提箱。床上有一些书,其中几本看上去破破烂烂的。查理走到桌旁,拿起一个镜框,照片上是一个约莫二十多岁的漂亮姑娘。哇,看啊!查理吹了声口哨。照片旁边是一封没有写完的信。查理拿起信纸,念道:“我亲爱的杰西卡:你不在的日子多么孤单啊……唯一能让我平静的,是端详你那美丽的玉照,或闭上眼睛,想象你那粲然的笑容然而,我那贫瘠的想象力跟你本人相比,实在是黯然失色。哦,我多么想你,真希望——” 

        查理还在念着,其他男孩听见门吱呀一声开了。他们后退着离开查理身边,查理看见基汀站在门口,赶紧住了嘴。

        “你好!基汀先生!很高兴见到你!查理大声说。

        基汀走到他身边,平静地拿过信,叠起来放进了口袋。一个女人就是一座教堂,孩子们。一有机会就要顶礼膜拜。基汀说。他走向自己的办公桌,打开抽屉,把信放了进去。你还想翻翻别的东西吗,道尔顿同学?他看着查理,问道。

        “对不起,查理道歉,我,我们…”查理环顾四周,希望有人替他解围。内尔走上前来。

        “哦,船长!我的船长,我们上这儿来,是因为我想跟您谈点事情。他解释道。

        “好的,基汀说,看着那几个男孩,大家一起?” 

        “实际上,是我想跟您单独谈谈。内尔说,回头看着同伴。查理和其他男孩巴不得离开,一副如释重负的样子。

        “我得去做功课了。”匹茨说。“是啊。”其他男孩随声附和,“再见,基汀先生。”

        他们匆匆走出去,关上了房门。随时来玩。他们离开时汀说道。

        “谢谢您,先生。他们在关上的房门外喊道。

        匹茨捶了一下查理的肩膀。该死,努万达,你这傻瓜!他说。

        “我没忍住。理耸了耸肩。

        基汀忍不住暗自发笑。内尔来回走了几步,看了看四周“唉,他说,他们给你的地方太小了,是不是?” 

        “也许,他们是不想让物质的东西分散我教书的注意力吧。”基汀先生苦笑了一下。 

        “您为什么这么做?内尔问。我是说,您有抓住光阴的那些想法,我本来以为您会去周游世界什么的呢。

        “啊,但我确实是在周游世界呀,内尔。崭新的世界。而且,在这样一个地方,至少需要一位像我这样的老师。他被自己的玩笑话逗笑了。你来这里就是为了跟我讨论我的教书工作?” 

        内尔深深吸了口气。我父亲逼我退出在亨利山中学的演出。当我想到抓住光阴等等那些话时,我觉得自己像在坐牢!演戏对我来说意味着一切,基汀先生。这是我真心想做的事!当然啦,我也理解父亲的想法。我们不像查理家那样富裕。可是父亲把我的下半辈子全都安排好了,从来都没问问我自己想做什么!” 

        “你有没有把对我说的这番话告诉你父亲呢?关于你对演戏的热爱?基汀先生问道。

        “您在开玩笑吧?他会杀了我的!” 

        “那么你也准备在他面前演戏,是吗?基汀轻声说道。他盯着内尔,内尔焦躁地走来走去。内尔,我知道这听起来不可能,但你必须去跟你父亲谈谈,让他了解你的真实自我。基汀说。

        “可是,我知道他会说什么。他会说演戏只是心血来潮,是不务正业,我应该把它抛到脑后。他会说他们对我寄予多大的希望,要我打消这个念头,为我自己考虑。” 

        “那么,基汀说着,在床上坐了下来,既然不只是心血来潮,那就证明给他看。你真正需要做的,就是让他看到你的激情和投入。如果没有奏效,至少你很快就要满十八岁,可以做自己想做的事了。” 

        “十八岁!那部戏怎么办呢?明天晚上就要演出了!”

        “去找他谈,内尔。基汀规劝道。

        “没有更简单的办法吗?内尔恳求道。

        “如果你想坚持做你自己,就没有捷径可走。” 内尔和基汀默默坐了很长时间。谢谢您,基汀先生。内尔最后说道,我必须决定该怎么做。”

        内尔和基汀先生谈话时;查理、诺克斯、匹茨、托德和卡梅隆出发去了山洞。外面下着雪,凛冽的寒风在山谷里呼啸,积雪像一层软绵绵的洁白毛毯,保护大地不受寒风侵害。

        男孩们散坐在烛光映照的山洞里,各自忙着自己的事。没有人维持会议秩序。查理用萨克斯管吹出忧伤、优美的曲调。诺克斯坐在一角,兀自嘟嘟囔囔,正狂热地给克丽丝写一首情诗。托德独自坐着,也在写东西。卡梅隆在做功课。匹茨站在墙边,把一本书里的引言刻在石头上。

      卡梅隆看了看手表。“还有十分钟就要熄灯了。”他提醒大家,但谁也没有动弹。 

        “你在写什么?诺克斯问托德。

        “不知道。一首诗吧。托德说。

        “上课用的?” 

        “不知道。” 

        “伙计们,如果不赶紧离开这儿,我们准会被记大过的。雪下得真大。卡梅隆说。查理没有理会卡梅隆,继续吹着萨克斯管。托德仍在写个不停。卡梅隆看了看四周,耸了耸肩。我得走了。他说着,独自走出了山洞。

        诺克斯自己读了一遍他写给克丽丝的情诗,然后把它啪地往大腿上一拍。“该死!如果能让克丽丝听我念念这首诗就好了。”他叹着气说。 

        “你千吗不念给她听呢,匹茨提议道,这招在努万达那儿很管用。” 

        “她根本就不跟我说话,匹茨!诺克斯喊道,我打电话给她,她从来就不肯接。” 

        努万达给格劳丽亚念诗,格劳丽亚对他投怀送抱……是不是,努万达?” 

          查理不再吹萨克斯管了。他思索了片刻。绝对是的。他赞同道,然后又开始吹了起来。

        远远地传来了熄灯的铃声。查理吹完了那支曲子,把萨克斯管放进箱子,离开了山洞。托德、卡梅隆和匹茨收拾起纸张,也跟着他来到外面的黑暗里。诺克斯独自站在山洞内,看着自己写的诗。然后,他把诗塞回本子里,吹灭了蜡烛,带着孤注一掷的决心跑出山洞,穿过树林。

    “既然对他管用,对我也会管用的。他对自己说,脑子里构想出一个计划,要把他的诗念给克丽丝听。

        第二天早晨,地面覆盖了厚厚一层积雪。诺克斯很早就离开了宿舍,全身裹得严严实实,抵挡刺骨的严寒和凛冽的狂风。他掸去自行车上的积雪,把车搬到一条开出的小路上,迅速地骑了出去,冲下威尔顿中学的山坡,冲向里奇韦高中。

        他把自行车留在学校外面,疯狂地跑进拥挤的门厅。男生女生们匆匆忙忙地走来走去,一边跟同伴们说说笑笑,一边把外衣挂在锁柜里,拿出课本。

        诺克斯急忙冲进一道走廊,停下来跟一位同学说话。然后,他快步顺着楼梯奔到了二楼。

        “克丽丝!诺克斯看见克丽丝站在锁柜前,正在跟几个女生说话。她迅速收拾好自己的东西,一转身,发现诺克斯正向她跑来。

        “诺克斯!你到这儿来做什么?她拉着诺克斯离开那些女生,走到角落里。

        “我是来为那天晚上的事跟你道歉的。我给你带来了这些,还有我写的一首诗。” 

        他举起一束被霜打过的、头耷脑的鲜花,和他写的那首诗。克丽丝看着它们,但并没有伸手来接。“如果被切特看到,他会杀了你的,难道你不知道吗?”她大声问道。 

  “我不在乎,他摇着头说,我爱你,克丽丝。你应该找一个比切特更好的人,那个人就是我。请收下吧。” 

        “诺克斯,你疯了吧。克丽丝说,这时上课铃响了,同学们纷纷冲向自己的教室。

        “求求你。我那天表现得像个傻瓜,我知道。求求你,好吗?诺克斯央求道。

        克丽丝看着那束鲜花,似乎在考虑把它们收下。不,她摇摇头说道,别再来烦我了!她走进教室,关上了门。

走廊里没有人了。诺克斯捏着耷拉着脑袋的鲜花和他那首诗。他犹豫了片刻,然后推开门,走进了克丽丝的教室。

        同学们正在座位上安顿下来。老师俯身在一张课桌上,辅导一个同学的家庭作业,诺克斯从老师身边挤了过去。

        “诺克斯!克丽丝喊道,我真不敢相信!” 

        “我只请你仔细听好。他说,然后展开那首诗,读了起来。老师和全班同学都转过身,惊愕地看着诺克斯。

上天创造了克丽丝姑娘,

秀发和肌肤闪烁着金光。

轻轻一触,天堂般美妙

亲吻她,更是难以言说的荣耀。

        克丽丝羞红了脸,用双手捂住面孔。她的朋友们坐在那里,忍不住咯咯发笑,惊讶得面面相觑。诺克斯继续念道: 

他们创造了女神克丽丝,

怎么创造的?我永远不知。

虽然我离她十万八千丈,

但是我的爱会慢慢成长。

         诺克斯继续往下念着,似乎房间里只有他和克丽丝两个人。

我在她笑容里看到甜美,

她的眼眸闪烁着光辉。

只要知道有她在世上,

生活就完美——我心就欢畅。

        诺克斯放下手里的诗,看着克丽丝,克丽丝尴尬极了,从指缝间偷看诺克斯。诺克斯把诗和鲜花都放在了她的桌上。

    “我爱你,克丽丝。他说。然后转身走出了教室。

用户评论

表情0/300

真水无香春暖花开

看到父亲,儿子吓得脸色煞白……

听友254379181 回复 @真水无香春暖花开

正是这样的父亲将孩子椎向了深渊

真水无香春暖花开

"那么你也准备在他面前演戏,是吗?''Keating轻声说道。他盯着Neil, Neil焦躁地走来走去。''Neil,我知道这听起来不可能,但你必须去跟你父亲谈谈,让他了解你的真实自我。''Keating说。

听友254379181 回复 @真水无香春暖花开

一个父亲在孩子的成长中,应该是什么样的形象?

道理不是感情

读的好赞

真水无香春暖花开 回复 @道理不是感情

非常感谢您的垂听和鼓励哦!☕️

猜你喜欢
原声大碟.-.[死亡诗社.-.Dead.Poets.Society].专辑.(mp3)

1.CarpeDiem(4:44)2.Neal(3:16)3.ToTheCave(2:33)4.Keating'sTriumph(5:58...

by:海影文化传媒

《死亡诗社》又名《春风化雨》I 一部关于教育的电影

外文名DeadPoetsSociety,又译为春风化雨;暴雨骄阳,是由罗宾·威廉姆斯、伊桑·霍克以及罗伯特·肖恩·莱纳德主演的一部励志电影,故事讲述的是一个...

by:真水无香春暖花开

枕边诗社

传递文字的力量,用声音,路过你一首诗的时光;枕边诗社,每周二晚十点十分,与你枕边相遇~欢迎点播、推荐、留言评论,晚安~

by:半树鱼

运河诗社

“运河诗社”成立于2017年首届京杭大运河国际诗歌大会,中国作协副主席吉狄马加先生出任名誉社长。

by:听友62717769

简书诗社频道

生活不止苟且,做人不是苟合。玻璃心,不是一地碎片,是别致玲珑。小傲娇,不是泪痕点点,是自信天成。简书诗社,不是一地梨花灿烂,不是火车过黄河的颤抖。只是天边的...

by:皇叔有声

华人诗社广播剧

华人诗社:以歌颂党、祖国和人间大爱为宗旨,通过诗歌散文朗诵、影视配剧等方式,旨在弘扬中华民族传统文化和提高全民文化素养。至今已有成员2000多人,设有多个分支机...

by:诗韵清吟