2019/10/24 NHK 量子计算机用3分20秒能否完成超级计算机用1万年完成的计算问题

2023-05-09 13:32:1101:01 2.2万
所属专辑:哟哟日语
声音简介

スパコンで1万年かかる計算を3分20秒で? 量子コンピューター

量子计算机用3分20秒能否完成超级计算机用1万年完成的计算问题?

 


23日付けのイギリスの科学雑誌「ネイチャー」に掲載された論文です。実験用に開発したプロセッサーを使って量子コンピューターが従来のコンピューターをはるかに上回る性能を持つことを実証したと発表しました。

23日谷歌在英国科学杂志《自然》上发表的论文中表示,量子计算机在实验中使用的处理器被证实了其性能远远超过传统的计算机。    

       

これまでのスーパーコンピューターで1万年かかるとされる計算問題を3分20秒で終わらせたとしています。

迄今为止的超级计算机需要用1万年完成的计算问题,量子计算机用3分20秒内就能完成。             

 

量子コンピューターは、理論的にはその能力の可能性が指摘されていましたが、実証されたのは初めてだとみられます。         

量子计算机在理论上已经被指出有这种能力了,但是被证实还是第一次。

 

ただ今回の発表に関しては、一部の研究者から検証の手法に疑義が上がっているほか、量子コンピューターが一般的な用途に使われるようになるにはまだ時間がかかるとみられ、開発競争は今後さらに激しくなりそうです。

然而,关于这一论文,一些研究人员对验证方法的怀疑很高, 而且量子计算机被用于一般用途中还需要一段时间,开发竞争可能在未来变得更加激烈。

 


今日词汇:

掲載「けいさい」◎名・他动・三类 N1

1)刊登,登载。(新聞·雑誌などに文章·絵·写真などを載せること。)

Ex:雑誌に論文を掲載する。/在杂志上登载论文。

 

実験「じっけん」 ◎名N1

1)实验,实地试验。〔実際に試み、考え方の正否を調べること〕

Ex:実験によって証明する。/根据实验证明。

2)经验,体验,实际经验。〔実際の経験〕

Ex:実験小説。/体验小说。

 

プロセッサー③名

1)processor处理器。计算机中解读和执行命令的装置。(コンピューターの処理装置。制御装置と演算装置とで構成され、記憶装置を加えていう場合もある。)

Ex:プロセッサーの種類。/处理器的种类。

 

量子「りょうし」 ①名

1)量子。(原子・電子のエネルギーなど、離散的な値をとる物理量の最小単位量。)

Ex:エネルギー量子。/能量子。

 

従来「じゅうらい」  ① 副詞

1)从来,以前;直到现在(以前から今まで。これまで。従前)。

Ex:従来の考え。/过去的想法。

 

はるか①形容動詞 N1

1)遥远,远远,远为(距離・時間の非常に隔たっているさま)。

Ex:遥かな世界。/遥远的世界。

副詞

2)遥远,远远,远为(距離・時間の非常に隔たっているさま)。

Ex:遥かに富士山を望む。/遥望富士山。

 

上回る「うわまわる」④他動詞 N1

1)超过,越出(ある基準数量を超える。予定量以上になる)。

Ex:予想を上回る成果をあげた。/取得了超出意料的成就。

 

スーパーコンピューター 名詞

1)supercomputer巨型计算机。(並列処理機能などの採用により、膨大な量の演算を超高速で行うコンピューター。)

 

理論「りろん」①名N1

1)理论。原理,学说,见解。承认个别经验、事实中存在的规律性,并在此基础上统一形成的思想。亦指原理上系统化的假说。(個々の現象を法則的、統一的に説明できるように筋道を立てて組み立てられた知識の体系。また、実践に対応する純粋な論理的知識。)

Ex:相対性理論。/相对论。

 

検証「けんしょう」◎名・他动・三类

1)验证,证验,检查证实.(真偽を確かめること。事実を確認・証明すること。)

Ex:真理を検証する。/检验真理.

2)〈法〉检验,查证[つきあわせる]对证.(裁判官などが推理・推測などによらず,直接にものの形状,現場の状況などを調べて証拠資料を得ること。)

Ex:実地検証。/现场查证.

 

手法「しゅほう」 ◎名N1

1)手法,技巧(美術作品などをつくるときの、独特の方法)。

Ex:写実的な手法。/写实的手法。

2)同:技法

 

疑義「ぎぎ」①名

1)疑义。(意味・内容がはっきりしないこと。疑わしいこと。)

Ex:疑義をただす。/质问疑义,质疑。

 

用途「ようと」①名 N2

1)用途,用处。(使用の道。使い道。)

Ex:用途が広い。/用途很广。


来源:NHK

编辑:余哟哟

翻译:余哟哟

由于翻译水平有限,请多多指教;希望在评论区有您的试翻译,互相学习。亲们,水平有限,如果使用本专辑内容,只可转载链接哈,谢谢大家!我们一起努力!

更多注音或喜欢小编,加微信公众号:“哟哟日语”,获取更多日语学习资料。





用户评论

表情0/300

听友199677913

最后bgm叫什么啊

余哟哟 回复 @听友199677913

亲 哪啊

听友199677913 回复 @听友199677913

结尾的纯音乐

柯基我兄弟

“23日付けのイギリスの科学雑誌「ネイチャー」に論文を掲載された論文です。”中前面的“論文”,音频没有说到。

余哟哟 回复 @柯基我兄弟

哈哈,亲,是我的失误,非常感谢亲的支持!

小罗_xao

有没有字幕的呀!