在沙漠、岩石、雪地上行走了很长的时间以后,小王子终于发现了一条大路。 所有的大路都是通往人住的地方的。
Долго шел Маленький принц через пески, скалы и снега и,наконец, набрел на дорогу. А все дороги ведут к людям.
“你们好。”小王子说。
— Добрый день, — сказал он.
这是一个玫瑰盛开的花园。
Перед ним был сад, полный роз.
“你好。”玫瑰花说道。
— Добрый день, — отозвались розы.
小王子瞅着这些花,它们全都和他的那朵花一样。
И Маленький принц увидел, что все они похожи на егоцветок.
“你们是什么花?”小王子惊奇地问。
— Кто вы? — спросил он, пораженный.
“我们是玫瑰花。”花儿们说道。
— Мы — розы, — отвечали розы.
“啊!”小王子说……。
— Вот как… — промолвил Маленький принц.
他感到自己非常不幸。他的那朵花曾对他说她是整个宇宙中独一无二的一种花。可是,仅在这一座花园里就有五千朵完全一样的这种花朵!
И почувствовал себя очень-очень несчастным. Его красавицаговорила ему, что подобных ей нет во всей вселенной. И вот перед ним пять тысячточно таких же цветов в одном только саду!
小王子自言自语地说:“如果她看到这些,她是一定会很恼火……她会咳嗽得 更厉害,并且为避免让人耻笑,她会佯装死去。那么,我还得装着去护理她,因 为如果不这样的话,她为了使我难堪,她可能会真的死去……”
«Как бы она рассердилась, если бы увидела их! —подумал Маленький принц. — Она бы ужасно раскашлялась и сделала вид, чтоумирает, лишь бы не показаться смешной. А мне пришлось бы ходить за ней, как забольной, ведь иначе она и вправду бы умерла, лишь бы унизить и меня тоже…»
接着他又说道:“我还以为我有一朵独一无二的花呢,我有的仅是一朵普通的花。这朵花,再加上三座只有我膝盖那么高的火山,而且其中一座还可能是永远熄灭了的,这一切不会使我成为一个了不起的王子……”于是,他躺在草丛中哭起来。
А потом он подумал: «Я-то воображал, что владеюединственным в мире цветком, какого больше ни у кого и нигде нет, а это быласамая обыкновенная роза. Только всего у меня и было что простая роза да тривулкана ростом мне по колено, и то один из них потух и, может быть, навсегда…какой же я после этого принц…»
Он лег в траву и заплакал.
Yuri_974
每天必听