布法罗的天,说变就变。
上周的暴风雪天气,温度降到零下30度,周末却立刻变成16度。
然而今天,让人意想不到的事情又发生了。
早上我还在上课,听到窗外噼里啪啦,过了一会儿,收到Bob发来的短信:
Be VERY careful on your way home. It’s hailing and the streets are solid ice!
回家路上务必小心!在下冰雹!路上的冰可结实了!
Hail,就是冰雨,冻雨,冰雹。
更通俗的说法就是freezing rain。
Freezing rain落到任何表面,就会立刻结冰。
所以,当我下课后小心翼翼走出大楼时,我的车子大概就是这个样子的:
树枝上挂着冰凌,分外美丽:
如此变化多端,说变就变的天气,用英文怎么表达呢?
Rosy: How would you describe Buffalo’s weather? It was snowy last week. It felt like spring on Monday. Today it was hailing and Bob almost slip and fall.
Ping: You can say it’s crazy, but I know another expression:wishy washy!
Rosy: I see. Buffalo’s weather is wishy washy!
Ping: That’s right.
Wishy washy不但可以形容天气多变,还可以形容一个人优柔寡断。比如说:
He said he wanted to break up with his girlfriend. Then the next day he didn't want to break up with his girlfriend. He is so wishy washy.
用户评论