这一期献给所有的meat lovers(肉食爱好者)。
上一期讲了肉铺里肉类琳琅满目。仅仅是牛肉,就细分为好多种。我找到了两张基本上可以对应的图,感兴趣的朋友可以比对一下。
![](https://image.xmcdn.com/group72/M01/76/D7/wKgO0F4e_LmDUddEAACTq1UJ6v4191.jpg?op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large)
我基本上每个月会下厨做一次牛肉面,用的就是shank(牛腱子)。取自牛大腿,肉中带筋,非常有嚼劲。
去美式餐厅吃饭,牛排是Bob必点的。他说最好吃的牛排是Prime rib。我一直把rib等同于“肋骨”,比如圣经里夏娃就是用亚当的一根肋骨做成的。
Prime一词有“顶级”的意思,prime rib就是肋骨部位质量最好的牛排。
Prime也可以用来形容人。比如:
You are young and healthy. You are in the prime of your life.
你年轻健康,正值花样年华。
而我们汉语里经常说的“排骨”,通常是猪肉排骨,英文就可以说pork rib。
回到点牛排的话题上吧。点了prime rib, 服务员也必然会问你:
How would you like it? / How would you like it cooked?
您想要几分熟?
Bob每次都要rare,端上来的牛排是rose pink的颜色,三分熟。这样的牛排,吃起来味美多汁,incredibly juicy!
五分熟,叫medium rare。有人曾经在上做过统计,近一半参与调查的人喜欢吃medium rare,五分熟的牛排。
然而,咱中国人可能吃不惯那血淋淋的,咱就来七分熟吧,medium。
想吃全熟的,就来well-done。
![](https://image.xmcdn.com/group71/M06/C3/91/wKgOz14e_O-zE-v7AAI16bsUxlk635.jpg?op_type=4&device_type=ios&upload_type=attachment&name=mobile_large)
用户评论