第十二章 论语颜渊篇
论语颜渊篇12.1
yán yuān wèn rén zǐ yuē kè jǐ fù lǐ wéi rén
颜 渊 问 仁,子 曰:克 己 复 礼 为 仁。
yī rì kè jǐ fù lǐ tiān xià guī rén yān
一 日 克 己 复 礼,天 下 归 仁 焉。
wéi rén yóu jǐ ér yóu rén hū zāi
为 仁 由 己,而 由 人 乎 哉。
yán yuān yuē qǐng wèn qí mù
颜 渊 曰:请 问 其 目。
zǐ yuē fēi lǐ wù shì fēi lǐ wù tīng fēi lǐ wù yán fēi lǐ wù dòng
子 曰:非 礼 勿 视,非 礼 勿 听,非 礼 勿 言,非 礼 勿 动。
yán yuān yuē huí suī bù mǐn qǐng shì sī yǔ yǐ
颜 渊 曰:回 虽 不 敏,请 事 斯 语 矣。
【注释】
克:克制。复礼,归于礼。
克己复礼,使自己的行为归到礼的方面去,即合于礼。
归仁:归,归顺。仁,即仁道。
目:具体的条目,目和纲相对。
事:从事,照着去做。
【大意】
颜渊问什么是仁。孔子说:“克制自己,一切都照着礼的要求去做,这就是仁。一旦做到了这一点,天下的人都会称许你是仁人了。实践仁德全靠自己,还靠别人吗?”颜渊说:“请问一下施行仁德的条目是什么?”孔子说:“不符合礼的事情不看,不符合礼的事情不听,不符合礼的事情不说,不符合礼的事情不做。”颜渊说:“我虽然迟钝,也要照您的话去做。”
用户评论