论语子路篇13.8
zǐ wèi wèi gōngzǐ jīng shàn jū shì
子 谓 卫 公 子 荆,善 居 室。
shǐ yǒu yuē gǒu hé yǐ shǎo yǒu yuē gǒuwán yǐ fù yǒu yuē gǒu měi yǐ
始 有,曰:苟 合 矣;少 有,曰:苟 完 矣;富 有,曰:苟 美 矣。
【注释】
卫公子荆:卫国的大夫,字南楚,对财产家业能知足,不奢侈。而当时的卿大夫贪污奢侈成风,所以吴国的季札把他列为卫国的君子。
善居室:善于管理家政财务,会过日子。
苟:差不多,也算是。
合:给,足。
【大意】
孔子谈到卫国公子荆说:“他善于过日子。开始有一点财产时,就说:‘差不多够了。’等增加了一点,说:‘差不多完备了。’到财产富足时,他说:‘差不多富丽堂皇了。’”
用户评论