![](http://imagev2.xmcdn.com/group82/M0B/35/CB/wKg5Il8T3qnzg_ERAALRSQZdMmI468.jpg!strip=1&quality=7&magick=jpg&op_type=5&upload_type=cover&name=web_large&device_type=ios)
声音简介
胡为乎株林⑶?从夏南⑷!匪适株林⑸,从夏南!
驾我乘马⑹,说于株野⑺。乘我乘驹⑻,朝食于株⑼![1]
注释译文
词句注释
⑴陈风:即陈地的乐调。《诗经》“十五国风”之一,今存十篇。
⑵株:陈国邑名,在今河南柘城县。林:郊野。一说株林是陈大夫夏徵舒的食邑。
⑶胡为:为什么。
⑷从:跟,与,此指找人。一说训为因。夏南:即夏姬之子夏徵舒,字子南。
⑸匪:非,不是。适:到,往。
⑹乘(shèng)马:四匹马。古以一车四马为一乘。
⑺说(shuì):通“税”,停车解马。株野:株邑之郊野。
⑻乘(chéng)我乘(shèng)驹:驹,马高五尺以上、六尺以下称“驹”,大夫所乘;马高六尺以上称“马”,诸侯国君所乘。此诗中“乘马”者指陈灵公,“乘驹”者指陈灵公之臣孔宁、仪行父。
⑼朝食:吃早饭。古人常用“食”作为男女之间性行为的隐语。[2] [3] [4] [5]
白话译文
为何要到株林去?那是为了找夏南。不是为到株林玩,而是为了找夏南。
驾着大车赶四马,株林郊外卸下鞍。驾着轻车赶四驹,奔抵株林吃早餐。[2] [3]
音频列表
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-07
- 2020-06
- 2020-06
- 2020-06
- 2020-06
- 2020-04
- 2020-04
- 2020-04
查看更多
用户评论