There once was a man who wanted to go to the south, but his carriage was heading north.
从前有一个人坐着马车要去南方,但是他的马车却朝着北方行驶。
A passer-by asked him: “Now that you are going to the south, why is your carriage heading north?”
一个路人看到了问他:”既然你要去南方,为什么你的车子要往北走呢?“
The man answered: “My horse is good at running, my cart driver has excellent driving skills, and I have enough money. In any case, I am able to get to my destination.”
这个人回答道:“我的马善于奔跑,我的马车夫也有很高超的驾驶技术,我呢,又有充足的钱。无论如何,我都会到达目的地的。”
The man didn't realize that if he was heading a wrong direction;
这个人没有意识到,如果他朝着一个错误的方向走,
the faster his horse ran, the further he would be away from his destination.
他的马跑的越快,他离目的地就会越远。
星星实验室
南辕北辙