纰漏篇 (7、8)
虞啸父为孝武侍中,帝从容问曰:“卿在门下,初不闻有所献替。” 虞家富春,近海,谓帝望其意气,对曰:“天时尚暖,䱥鱼虾鲊未可致,寻当有所上献。” 帝抚掌大笑。
王大丧后,朝论或云“国宝应作荆州”。国宝主簿夜函白事,云:“荆州事已行。” 国宝大喜,而夜开合,唤纲纪话势,虽不及作荆州,而意色甚恬。晓遣参问,都无此事。即唤主簿数之曰:“卿何以误人事邪?”
【注释】
- 虞啸父:东晋会稽余姚人。卫将军虞潭之孙,右将军司马虞仡之子,东吴经学大师虞翻玄孙。少历显位,后官至侍中。
- 门下:官署名,即门下省,以侍中、给事黄门侍郎总管门下,是皇帝的侍从、顾问机构。
- 献替:指进谏。献指奉献,替指除去,献善除恶,以谏君主。
- 虞家富春:“春”字疑为衍文。汉代有富春县,晋代改名富阳,且不是虞氏原籍。意气:奉献,也指奉献的东西。
- 䱥(zhì):鱼名,可以制酱。《異魚圖贊》䱥魚之味,其美在額。
- 鲊:经过加工的鱼类食品。
- 王大:王忱,又称阿大,任荆州刺史,卒于官。会稽王司马道子想让王国宝代替,孝武帝却任用殷仲堪。
- 白事:报告,是文书的一种。按:王国宝误会了主簿所白的内容。
- 而夜:一本作“其夜”。
- 阁:大门旁边的小门。
- 纲纪:主簿。
- 参:检验。
用户评论