【每日一句】I've been suffering from job burnout.
【每日一词】burnout 职业倦怠,过度疲劳
【词汇故事】
burnout 这个单词其实很好理解,burn表示燃烧,out一般带有“完全、到尽头“的意思,比如 run out of sth. 把东西用光了,put out是熄灭、浇灭。
burn out最早指的是把燃料烧光的意思,在发明了“电力”之后,它也可以表示因为负荷过重而导致的电路短路。
这样一想,这不就很像是工作中因为过度疲劳而导致的各种身心问题吗?
当然,如果我们想表达更加明确,可以在 burnout 前面+ job 或者 workplace。
实际上,直到1974年,burnout这个词才正式被美国心理学家赫伯特·弗洛登伯格正式定义为一个问题,一般翻译成“职业倦怠”或者“过度疲劳”。
这就意味着这种问题不仅仅是身体上的,例如常见的心脏疾病、高血压、过劳肥,更意味着一些不易察觉的心理问题,例如失眠、抑郁、精神萎靡、丧失兴趣和无力感。如果你正在经历这些问题,那么可能你就真的正在经历”职业倦怠“或者”过度疲劳“了。
You’ve been suffering from job burnout.
听友134918609
要是可以重复听就好了
安琪英语社团 回复 @听友134918609:
可以单曲循环?
听友223385185
小姐姐的声音太好听了