บนเส้นทางของ “ ความฝัน ”

2023-10-18 23:01:3602:25 1927
所属专辑:泰语美文朗读
声音简介
บนเส้นทาง ... ของ “ ความฝัน ”
在追寻“梦想”的路上

บนเส้นทาง ... ของ “ ความฝัน ”
在追寻“梦想”的路上
ไม่มีใคร..คอยปลุกให้คุณ “ ตื่น ”
是不会有人把你叫“醒”
แล้วพาคุณ..ลุกขึ้นจากเตียงนอน
然后把你从床上拉起来
คุณ..ต้องรู้จัก “ จัดการตัวเอง ”
你必须懂得“管理自己”
“ ควบคุม ” ตัวเอง...
“控制”自己…
เอา “ ชนะใจ ” ด้วยตัวเอง
并自己去“赢得人心”

ไม่มีใคร ... ที่ไม่เคยถูกบีบบังคับ
没有人是没有被逼迫过的
ถูกบีบแล้วจึงรู้ ...
被逼迫后才知道
“ ศักยภาพ ” ของตัวเอง
自己的“潜力”
คุณเอง, นั่นแหละ...
就是你自己啊…
ที่เป็นผู้ “ สร้างปาฏิหาริย์ ”
是为自己的人生
ให้กับ...ชีวิตตัวเอง
“创造奇迹”的人

อย่าพูดว่า “ เป็นไปไม่ได้ ”
不要说“不可能”
เพราะทิศทาง..ของต้นไม้
因为大树的方向
จะถูก..“ ลมกำหนด ”
是由“风来决定”
แต่..“ ทิศทางของตัวเอง ”
但是“自己的方向”
คุณเอง, เป็นผู้กำหนดมัน
是由你自己来决定的
เมื่อใด..?
当在任何时候
ที่...ตัดสินใจเลือก
该做出抉择时
“ ไฉนไม่ทุ่มสุดใจ ”
“为何不全力以赴”

ขอให้...ทุกชีวิต
希望每个人的人生
ที่เจอกับ “ ปัญหา ”
在遇到“问题”时
ขอให้ผ่าน..ขอให้แก้
都会过去 只要去解决
ขอให้..แลเห็น “ ทางสว่าง ”
希望能看到“光明的道路”
ด้วยรัก,และปรารถนาดี
以我的爱和美好的祝愿

#翻译:美丽小蝎子

用户评论

表情0/300

轻爱浅浅笑

读的很好了,多多更新,喜欢这样的文章

美丽_小蝎子 回复 @轻爱浅浅笑

谢谢支持,最近上传总是通不过审查 不过我会继续努力

声音主播

4561100

简介:**最近好难上传,总是说内容不能识别,小语种伤不起啊 **喜欢泰语,但是却从来没有认真读过,本来只是想听别人读的,但是又觉得那不是我想听的,所以还是自己来读吧,同时也听听自己的声音(虽然说不上多好听),那样更容易发现问题,然后去改进。最后要说明这纯属个人爱好,会不定期更新,欢迎感兴趣的或是有共同爱好的朋友们来指教,一起边听边说边学吧!