是英文也没有关系
Thank you, Mr. Secretary General, UNICEF Executive Director, and all the excellencies and distinguished guests from all across the world.
My name is Kim Nam Jun, also known as RM, the leader of the group BTS.
It is an incredible honor to be invited to an occasion with such significance for today's young generation.
感谢秘书长、儿童基金会执行主任以及远道而来的各位阁下和贵宾。 我叫金南俊,也叫RM,是防弹少年团的队长。 能被邀请参加对当今年轻一代如此重要的活动,我感到无比的荣幸。
Last November, BTS launched the Love Myself campaign with UNICEF, building on our belief that true love first begins with loving myself.
We've been partnering with UNICEF's #ENDviolence programme to protect children and young people all over the world from violence.
And our fans have become a major part of this campaign with their action and with their enthusiasm.We truly have the best fans in the world.
去年11月,BTS与联合国儿童基金会发起了“爱自己”活动,建立在我们“真爱始于爱自己”的信念上。 我们一直与联合国儿童基金会的停止暴力项目合作,以保护全世界的儿童和年轻人免受暴力侵害。 我们粉丝的行动和热情已经成为这场运动的主要部分。 我们有着全世界最好的粉丝。
I'd like to begin by talking about myself.I was born in Ilsan, a city near Seoul, South Korea. It is a really beautiful place with a lake, hills, and even an annual flower festival. I spent a very happy childhood there, and I was just an ordinary boy.
我想先谈谈我自己。我出生在韩国首尔附近的高阳市。这是一个非常美丽的地方,有湖,有山,甚至有一年一度的花宴。我在那里度过了一个非常快乐的童年,我只是一个普通的男孩。
I used to look up at the night sky and wonder, and I used to dream the dreams of a boy.I used to imagine that I was a super hero who could save the world.In an intro to one of our early albums, there's a line that says, 'My heart stopped when I was maybe nine or ten.' Looking back, I think that's when I began to worry about what other people thought of me, and started seeing myself through their eyes.I stopped looking up at the night skies, the stars.I stopped daydreaming.Instead, I just tried to jam myself into the molds that other people made.Soon, I began to shut out my own voice, and started to listen to the voices of others.
我常常仰望夜空,惊叹不已,我常常做男孩都会做的梦。我曾经想象我是一个可以拯救世界的超级英雄。在我们早期一张专辑中,有一句歌词是这样写的:“我的心在九、十岁的时候就停止了跳动。”回首过去,我想那时我开始担心别人对我的看法,开始通过他们的眼睛来看待我自己。我不再仰望夜空,不再仰望繁星。我停止做白日梦。相反,我只是试着把自己塞进别人做的模子里。很快,我开始封闭自己的声音,开始倾听别人的声音。
No one called out my name, and neither did I. My heart stopped, and my eyes closed shut.So, like this, I, we, all lost our names. We became like ghosts.But I had one sanctuary, and that was music.There was a small voice inside of me that said, 'Wake up, man, and listen to yourself.' But it took me a long time to hear music calling my real name.Even after making the decision to join BTS, there were a lot of hurdles.Some people may not believe, but most people thought we were hopeless.Sometimes I just wanted to quit.But I think I was very lucky that I didn't give it all up.
没有人叫我的名字,我也没有。我的心停止了跳动,我的眼睛闭上了。就像这样,我,我们,都失去了自己的名字。我们变得像幽灵一样。但我有一个庇护所,那就是音乐。我的内心有一个微弱的声音在说:‘醒醒吧,伙计,听听你自己的声音。’但我花了很长时间才听到音乐呼唤我的真名。即使在做出加入防弹少年团的决定之后,仍然有很多障碍。有些人可能不相信,但那时大多数人认为我们是没有希望的。有时我只想退出。但我认为我很幸运,我没有放弃一切。
And I'm sure that I, and we, will keep stumbling and falling like this.BTS has become artists performing in those huge stadiums and selling millions of albums right now,but I am still an ordinary 24-year-old guy.If there's anything that I achieved, it was only possible that I have my other BTS members right by my side,and because of the love and support that our ARMY fans all over the world make for us.And maybe I made a mistake yesterday, but yesterday's me is still me.Today, I am who I am with all of my faults and my mistakes.Tomorrow, I might be a tiny bit wiser, and that would be me too.These faults and mistakes are what I am, making up the brightest stars in the constellation of my life.
我相信,我,还有我们,将继续像这样跌跌撞撞。防弹少年团现在已经在大型体育馆里表演,卖出了数百万张唱片,但我还是一个24岁的普通人。如果说我取得了什么成就,那也只是因为我身边有其他成员,因为全世界的粉丝对我们的爱和支持。也许昨天我犯了错,但昨天的我还是我。今天,我是我,我犯过的错误造就了我。明天,我可能会更聪明一点,那也是我。这些错误造就了我,组成了我生命中最亮的星星。
I have come to love myself for who I am, for who I was, and for who I hope to become. I'd like to say one last thing:After releasing our Love Yourself albums and launching the 'Love Myself' campaign,we started to hear remarkable stories from our fans all over the world.How our message helped them overcome their hardships in life and start loving themselves.Those stories constantly remind us of our responsibility.So let's take all one more step.We have learned to love ourselves, so now I urge you to speak yourself.
我爱我自己,因为我是谁,因为我曾经是谁,因为我希望成为谁。我想说最后一件事:在发布了我们的“爱自己”专辑并发起了“爱自己”活动之后,我们开始听到来自世界各地歌迷的精彩故事。我们的信息如何帮助他们克服生活中的困难,并开始爱自己。那些故事不断地提醒我们的责任。让我们再往前一步。我们已经学会了爱自己,所以现在我敦促大家为自己发声。
I'd like to ask all of you, What is your name? What excites you and makes your heart beat? Tell me your story.I want to hear your voice, and I want to hear your conviction.No matter who you are, where you're from, your skin color, your gender identity, just speak yourself.Find your name and find your voice by speaking yourself.
我想问你们所有人,你们叫什么名字?什么让你兴奋,让你心跳?告诉我你的故事。我想听到你的声音,我想听到你的信念。不管你是谁,来自哪里,你的肤色,你的性别身份,为自己发声。通过为自己发声找到你的名字和声音。
I'm Kim Nam Jun, and also RM of BTS.I am an idol, and I am an artist from a small town in Korea.Like most people, I've made many and plenty mistakes in my life.I have many faults, and I have many more fears, but I'm going to embrace myself as hard as I can, and I'm starting to love myself gradually, just little by little.What is your name? Speak yourself. Thank you very much.
我是金南俊,也是防弹少年团的RM。我是一个偶像,我是一个来自韩国小镇的艺术家。像大多数人一样,我一生中犯过许多错误。我有很多缺点,我有更多的恐惧,但是我要尽我所能地拥抱我自己,我开始慢慢地爱我自己,一点一点地。你叫什么名字?为自己发声。非常感谢。
用户评论