■ 寺人披见文公(选自《左传·僖公二十四年》)
■吕、郤畏逼,将焚公宫而弑晋侯①。寺人披请见②。公使让之,且辞焉,曰③:“蒲城之役,君命一宿,女即至。其后,余从狄君以田渭滨,女为惠公来求杀余,命女三宿,女中宿至④。虽有君命,何其速也?夫袪犹在,女其行乎⑤!”对曰:“臣谓君之入也,其知之矣;若犹未也,又将及难。君命无二,古之制也。除君之恶,唯力是视⑥。蒲人、狄人,余何有焉?今君即位,其无蒲、狄乎?齐桓公置射钩而使管仲相,君若易之,何辱命焉?行者甚众,岂唯刑臣⑦?”
公见之,以难告⑧。晋侯潜会秦伯于王城。己丑晦,公宫火。瑕甥、郤芮不获公,乃如河上,秦伯诱而杀之⑨。
【注释】
①吕、郤(xì):即吕甥、邵芮,二人都是晋惠公夷吾的旧臣。畏逼:怕受到晋文公的迫害。②寺人:阉人,宫廷内近侍。披:寺人名,曾奉晋献公命到蒲城追杀晋文公重耳。③让:斥责。④田:打猎。中宿:三夜中的第二夜。⑤祛(qū):袖管。⑥唯力是视:倒装,意为只有用尽自己的最大力量。⑦刑臣:受过刑的臣,寺人披自称。⑧以难告:即把吕甥、邵芮阴谋焚烧宫室,害死晋侯之事告诉晋侯。⑨瑕甥:即吕甥。
用户评论