Since 1990,China has witnessed a great change in the ownership of houses.As the chart shows, the percentage ofstate-owned houses in a certain city in China decreased considerably, dropping from approximately 75% in 1990 to 20% in 2010,while the corresponding figures for private houses increased dramatically,rising from roughly 25% to 80% over the same period.
自1990年以来,中国的住房所有权发生了巨大的变化。如图表所示,某城市国有住房的比例大幅度减少,从1990年的大约75%下降到2010年的20%,而同一时期私有住房的比例却急剧上升,从大约25%上升到80%。
The rise and fall can be accounted for by a couple of factors. For one thing, the boom ofthe urban economy has resulted in the increase of family income andthe improvement of family economic conditions has led to the changes of people's minds. Nowadays, hire purchase has found its growing popularity and acceptance. These have promoted the purchase of private houses. For another,the government has put in force a series of new policies which provide residents with subsidies andloans to encourage their real estate investment.These policies make it easier for an individual to buy his or her own house.
这种起落是由多个因素造成的。一方面,城市经济的快速发展使居民的家庭收入不断增加,而家庭经济条件的逐步改善导致人们思想观念的转变。如今,分期付款的购房方式越来越受到人们的欢迎和接受。这些都促使个人购房比率快速上升。另一方面,政府实施了一系列新政策给居民提供购房补贴和贷款来鼓励人们投资不动产。这些政策使得个人购房变得更加容易。
In my opinion, owning a house is also an excellent investment for an individual. Withthe population rising as quickly as it is, it is a very good choice to become a property owner. In the forthcoming years,land will be increasingly expensive, and therefore less attainable. Furthermore, if one buys a house, it is likely that he or she will be able to sell it at a reasonable profit in the future. Accordingly, the increase inhouse ownership is acceptable for both the authority and individuals, which should be encouraged.
我认为,对个人而言,拥有自己的房子也是极好的投资。随着人口的快速增长,拥有自己的房产是明智的选择。将来土地会越来越贵,因此也越来越难得到。另外,如果一个人买了房子,他将来可以把房子卖了赚一笔钱。因此,越来越多的人拥有房产对政府和个人来说都是好事,应该鼓励。
用户评论