把春节“去中国化”?韩国人搞事情,西方人则揣着明白装糊涂

2023-09-07 21:23:2507:13 9868
声音简介

大过年的,中国网民却被一个新闻给恶心到了。

要说发这个帖子的大英博物馆,可不是个没文化的单位。它建立于1753年,被认作是全球历史最悠久、规模最宏伟的综合性博物馆。

如果往前追溯,早在明清之际的西方传教士的著作里,春节就被译成了Chinese New Year,直到今年联合国发行的特别版生肖邮票上,依旧稳稳当当地印着Chinese lunar calendar。

不过,如果你注意观察的话,会发现,最近这些年,在很多主流表达上,春节的英文说法,这个原本毫无争议的Chinese New Year,已经有逐渐被Lunar new year代替的趋势。

面对上述的操作,咱们中国人虽有不满,但也都没太上纲上线的进行争执。毕竟,庆祝春节的,也不是咱们一家。

整个东亚文化圈,只有日本在民治维新以后,放弃了春节,强行改过元旦,其余的韩国、越南、新加坡都过春节。此外,东南亚的很多国家,春节也被定为了法定假日。

越南春晚的主持人

于是,出于大国姿态和风度的考虑,咱们最开始没跟他们计较。

特别是这个韩国,别说阴历历法,古代的时候连年号都用的是大明王朝的,君主要接受中国皇帝的册封才算正式合法登基。那么,这个中国阴历,自然也是照搬的了,没有任何争议的余地。

然而,多年来,在一个叫做织VANK韩国非政府组的折腾下,很多媒体、平台、品牌、组织都开始默默地将农历新年的英文称呼Chinese new year/Chinese lunar new year改为Lunar new year。

比如,下图是美泰公司与中国高定服装设计品牌郭培合作,打造的一款春节定制款芭比,右边的介绍里就用的Lunar new year。

成立于 1851 年的国际知名药妆护肤品品牌科颜氏,在2022虎年春节的时候,专门鼓捣出的宣传海报,同样写的是Lunar new year。

更早的2018年,纽约华人在林肯中心进行传统表演,横幅上也是Lunar new year。

要说其中原因,确实有上述组织或者品牌不堪其扰最终改了说法的因素。但同时,你稍微再琢磨一下,似乎又不是那么简单。

正如前面说的那样,从17世纪开始,西方对中国春节的称呼,一直都是Chinese New Year,更何况,如今海外那么多的华人华侨,各地的唐人街,宣传中国文化的孔子学院等等,别说西方政府官员和专家学者,就算是普通人,对这个节日和中国的关系,并非一点都不知晓。

没成想,Lunar new year还不是韩国人最终想要的结果。

他们通过Lunar new year进行“过渡”,搞了个温水煮青蛙的操作,在西方大哥的默许和鼓励下,悄悄地地偷换概念,最后竟然直接打出了Korean lunar new year!

历史上,半岛自李氏朝鲜开始就直接用了中国农历,从大明大统历一直延续到大清时宪历,他们哪来的自己的“韩国农历”?

但素以文化底蕴厚重著称的大英博物馆,就真的把这个Korean lunar new year拿起来放自己网页上了。

虽然最后在激烈的争议之下,大英博物馆撤回了相关网页,但从中也能看出来,这个“Korean lunar new year”的叫法,似乎也并非就是文化范畴的归类这么简单。

面对差不多的文化习俗,相对于中国,西方总是更乐于让韩国、日本去代表东亚文化。整个一揣着明白装糊涂,意在将包括中国春节在内的中国文化和中国元素,去“中国化”。

即便上述这俩小弟,拿到的都是二手的东西,并不正宗。

比如,韩国人贴的春联,是下面这样的。确实搞不清楚,从中如何体现喜庆的气氛。

日本明治维新后,干脆就不过春节了。

味道也不对劲的,还有越南。

经过彻底的“去汉字化”,全部改用拉丁拼音字母后,越南却依旧延续着东亚儒家文化圈的传统习俗,比如过春节、贴春联。

只是,在大红春联上,用毛笔书写拉丁字母,怎么看,都有点像画的“符”。

有现场作画的

也有印好直接卖的

这位美女身后并非画的“符”,而是当今越南人过年时用拉丁文越南语写的春联

好了,咱们再说回韩国。

对于Korean lunar new year这样的讲法,确实可笑。而且,就算是如今国际上经常指代春节的Lunar New Year,其实也不严谨。

科学地看,Chinese New Year比Lunar New Year的范畴要小,算是后者的一个子集。

任何一个民族和相应的文化群体,他们自己大多都有各自的Lunar calendar。

比如,印度人的Lunar New Year就是其旧历的最后一天,叫做排灯节,折合现行的公历,大约在每年的10月底左右。

2022年的排灯节正好赶上印度裔的里希·苏纳克“捡漏”当了英国首相,对印度来说,可谓是“双喜临门”。

上任后的第一周,苏纳克在唐宁街10号门口点灯,庆祝印度排灯节——大英正统在印度?

因此,用英文表述春节和中国农历,还是联合国的说法最正统,Chinese New Year和Chinese lunar calendar。

如今,面对韩国人的各种无底线操作,咱们也不再沉默,开始自发捍卫中国传统文化。

比如,下图是海外华人身着汉服向游客们科普中国新年。

现场的很多人一度以为他们穿的是韩国服饰。不过,在一番交流之后也都了解到了,这是中国的汉服,并一起愉快地合影留念。

是谁的就是谁的,就应该趁早说清楚,今天咱们不说,明天咱们不说,西方主流社会再故意装傻,那后天就会有越来越多不明真相的人产生误解。

像之前热议的那个中国马面裙,韩国还曾大言不惭地宣称“Dior融合了法国和韩国文化”。

然后,就被大量鲜活的史料给打脸了。

留法中国学生身着明式马面裙,在香榭丽舍街头发起抗议

这才是他们传统服饰,和正宗的马面裙差了不少

很明显,韩国人这通没有底线的操作,其实就是他们极度的文化自卑积累下,进而导致的虚张声势的“自信”和“自大”。

比如,抢注申遗历来就是韩国最喜欢干的事。

他们主要利用的,就是非遗申报的规则漏洞。

根据联合国教科文组织的《保护非物质文化遗产公约》规定,对于两国同源共享的非遗项目,两国都可单独申报,不能主张所有权的排他性,即文化属性上的“共享性”。

那么,鉴于身处东北亚的韩国,跟基督教有关的元素,一直非常流行,目前有超过了1/3的韩国公民号称自己是基督徒。

韩版圣子耶稣复活归来,接受万民迎接朝拜,最后飞升天堂

这么看,他们是不是可以考虑,把耶稣和圣诞节,也给抢注申遗一下呢?

用户评论

表情0/300

听友385848711

别谈过去,别谈未来,过去都是魔,未来都是佛,南无阿弥陀佛就好

猜你喜欢
春节文化走出去

蕴含中华文化精髓的春节,在外国友人心中留下了哪些深刻印象?他们给中国朋友送上了怎样的新春祝福?请听我们为您讲述生动精彩的新时代春节故事,与海内外朋友一起迎接这个...

by:中国网

春节中华民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗

春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民俗大赏春节民...

by:产业地产章伟

中国风元素春节新年音乐

主播寄语:恭祝大家新年快乐万事如意心想事成阖家欢乐!节目主题:中国风春节新年音乐。

by:青翠漾涟漪

春节去阿拉斯加看雪

神秘北极圈阿拉斯加的山巅谁的脸出现海角的天边忽然的瞬间在那遥远的地点我看见恋人幸福的光点灵魂在召唤唱着古老陌生熟悉的歌谣天空在微笑我的世界缤纷闪耀...

by:海霞煦时

春节

新春歌曲推荐

by:歌单精选集

春节专辑

孝亲敬祖,家风常伴春风暖;尊师重道,德香每随书香浓。过年了,大地回春,一元复始。生命既是循环,也是延续;既是更迭,也是承传。根深,才有花果丰硕;本固,方能枝叶繁...

by:慈光文化