去年(きょねん)、子(こ)どもの自殺(じさつ)が過去(かこ)最多(さいた)だったことを受(う)け、政府(せいふ)は、学校(がっこう)のタブレット(たぶれっと)端末(たんまつ)などを活用(かつよう)したオンライン(おんらいん)での「心(こころ)の健康診断(けんこうしんだん)」を含(ふく)む緊急(きんきゅう)対策(たいさく)をとりまとめました。
去年,由于儿童自杀事件创历史新高,政府制定了包括利用学校的平板电脑等进行网上“心理健康检查”在内的紧急对策。
As thenumber of child suicides hit a record high last year, the government came upwith emergency measures, including online mental health checks using tablets and other devices in schools.
小中学校(しょうちゅうがっこう)、高校生(こうこうせい)の自殺者(じさつしゃ)は、去年(きょねん)、初(はじ)めて500人(にん)を超(こ)えました。
中小学生、高中生的自杀者,去年首次超过了500人。
Last year, for the first time, more than 500 elementary, middleand high school students committed suicide.
政府(せいふ)の「対策(たいさく)緊急(きんきゅう)強化(きょうか)プラン(ぷらん)」では、子(こ)どもの自殺(じさつ)リスク(りすく)を早期(そうき)に把握(はあく)することを柱(はしら)の1つに据(す)え、児童(じどう)・生徒(せいと)に1人1台(だい)配(くば)られるタブレット(たぶれっと)などの端末(たんまつ)の活用(かつよう)を盛(も)り込(こ)みました。
在政府的“紧急强化对策计划”中,尽早掌握儿童自杀风险作为核心之一,充分利用平板电脑等终端,为儿童和学生每人配备一台平板电脑等终端设备。
According to thegovernment's urgent reinforcement plan, early awareness of suicide risk amongchildren is one of the priorities, and devices such as tablet computers shouldbe provided to each child and student to make full use of them.
全国(ぜんこく)の学校(がっこう)で、オンライン(おんらいん)による「心(こころ)の健康診断(けんこうしんだん)」の実施(じっし)を目指(めざ)します。
力争在全国各学校开展在线心理健康检查。
The goal is to conduct onlinemental health checks in schools across the country.
また、児童(じどう)精神科医(せいしんかい)や弁護士(べんごし)らでつくる「若者(わかもの)の自殺(じさつ)危機(きき)対応(たいおう)チーム(ちーむ)」を都道府県(とどうふけん)に設置(せっち)し、学校(がっこう)などにアドバイス(あどばいす)を行(おこな)います。
此外,还将在都道府县设立由儿童精神科医生和律师组成的“年轻人自杀危机应对小组”,为学校等提供建议。
In addition, a Youth SuicideCrisis Response team consisting of child psychiatrists and lawyers will be setup in prefectures and counties to give advice to schools and other places.
邹鲁萌娃
馨韵然然 回复 @邹鲁萌娃:
欣欣然笑了
然然主播播的非常棒哦!
馨韵然然 回复 @欣欣然笑了:
您的支持和鼓励是我前进的动力哦
虞听晚
世界到底怎么了!孩子都会这样了!看不到光明吗?太可怕了😱!
馨韵然然 回复 @虞听晚:
是啊,青少年心理疾病比例相当高,5个里就有一个
虞听晚 回复 @虞听晚:
谢谢!
月朗清音
脆弱的心灵需要呵护!
馨韵然然 回复 @月朗清音:
你说的太对了
妞妞艺飒
心理健康问题,真是年龄越来越低了。然然的关注点,好广泛🦆
馨韵然然 回复 @妞妞艺飒:
呀呀呀,现在青少年,心理健康有问题的,5个里就有一个哎
妞妞艺飒 回复 @妞妞艺飒:
20%啊?天呀,怎么孩子的压力这么大。求现在孩子的心理阴影面积
馨韵然然 回复 @妞妞艺飒:
唉