NHK2023.07.01/星野日语/东予登山路上的救援广告牌

2024-04-11 20:11:3601:49 7305
所属专辑:NHKニュース
声音简介
出自:微信公众号:

星野日语

原创内容,转载请注明出处,禁止商用,谢谢。

本格的な登山シーズンを前に、東予地方の山岳では地元の警察と消防が登山道に位置情報などを示した看板を設置する取り組みを始め、遭難者やけが人の速やかな救助につなげることにしています。

在正式的登山季节来临之前,在东予地区的山岳,当地的警察和消防开始在登山道路设置位置信息等的广告牌,以便对遇难人员和受伤人员进行迅速的救助。



取り組みを始めたのは四国中央警察署と新居浜市消防本部などで、16日、新居浜市と四国中央市にまたがる東赤石山の登山口に警察官や救助隊員、17人が集まりました。

四国中央警察署和新居滨市消防本部等部门已开始展开救援行动。16日,跨越新居滨市和四国中央市的东赤石山登山口聚集了17名警察和救援队员。



参加者は登山道に入ると、上空からの救助を想定して、木々が少なく空が開けた場所を探し、経度や緯度が示された「レスキュー看板」を設置していきました。

参加者进入登山道路后,设想高空救援,寻找树木稀少、天空开阔的地方,设置指示经度和纬度的“救援广告牌”。



消防によりますと通報する際、看板に示された位置情報を伝えることで、その場所が救助隊員に正確に伝わるということです。

据消防部门称,在报警时,将广告牌上所示的位置信息传达给救援队员,就能将地点准确地传达给救援队员。



このほか、110番通報の際、スマートフォンなどから現場の映像を送ることができる「110番映像通報システム」を使って、遭難者役の警察官が周辺の映像を送る手順を確認していました。

此外,在拨打110报警时,使用可以通过智能手机发送现场视频的“110视频报警系统”,确认扮演遇难者的警察发送周边视频的顺序。



警察によりますと、周辺の山域では中高年の登山者が下山中にけがをしたり疲労で動けなくなったりするケースも多いということで、警察はこうした取り組みを広く知ってもらうことで、速やかな救助につなげたいとしています。

据警方介绍,周边山区的中老年登山者在下山过程中受伤或因疲劳而无法动弹的情况也很多,警方希望通过广泛宣传这种做法,帮助人们尽快得到救助。



四国中央警察署の向井亮地域課長は「緊急事態になったら遠慮なく110番119番してもらって、警察官や消防隊員の指示を聞いてもらうことが、救出の早道になる思うので、そこらへんは知っておいてもらえればと思います」と話していました。

四国中央警察署的向井亮地域课长说:“如果发生紧急事态,请不要客气地拨打110、119,听警察和消防队员的指示,这是营救的捷径,希望大家都知道。”



重点词汇:



1、取り組み(とりくみ)③[名]

解决;认真对付;(相扑对手的)搭配;(交易所的)买卖成交



2、伝わる(つたわる)④⓪[自五]

流传;(文化、知识、风俗等从外部)传来;传开;传导;沿着



3、手順(てじゅん)①⓪[名]

(工作的)次序,步骤,程序


声明:

材料来源:NHK

翻译:星野日语

本双语文章的中文翻译,仅代表译者个人观点,仅供参考与学习。

如有不妥之处,欢迎指正。

用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
NHKニュース

文稿在每一段音频的简介里面。可以通过练习NHK来提升大家的听力能力。有些有视频哦!

by:星野日语

NHK听力

正确权威的日语素材实时更新,提升日语口语、听力

by:馨韵然然

听NHK学日语

每日一则最新NHK听力内容,新增视频,有视频有声音有字幕,通过喜马拉雅App或PC版收听,看视频有画面,听声音则有日语原文与播音完美同步,音像权威翻译准确,非常...

by:阿力6969

NHK 学日语

家好,我是火火宝,那么今天开始我们一起来通过NHK新闻学习日语吧。我们知道考级的时候呀,经常会出现一段NHK的新闻来考察大家的听力,那么新闻听力对日语学习也是非...

by:CV_火火宝

NHK每日日语学习

日语专业学生在日语的道路上持续学习喜欢可以关注我大家一起探讨一起加油学习

by:keiko日语

声音主播

400141.2万

简介:每日分享NHK新闻帮助大家学习日语、练习听力! 每日分享日语N1听力(2010—2022)帮助提升日语听力学习和考试!每天朗读日语文学作品,欢迎收听! 日语五十音、日语口语、日语单词。 注:本节目仅用于分享和学习交流,不得转用商用,内容版权归原作者所有。若有侵权,请在作品下方留言,我们会尽快删除。