Ciao a tutti! Bentornati!
欢迎回到罗曼每日意语。
假期出门,不管是在哪个景点,或者是在去景点的路上,到处都是人人人人人!虽说意大利的人口和中国安徽省人口差不多,但是这些用法到了意大利总归是会用的上的!那意大利语的“借过”到底应该怎么说呢?
最近我们非常熟悉的Mi scusi和scusami已经反反复复出现过很多次了。他们就可以表示“借过一下”。Mi scusi, devo passare. 不好意思,我要过一下。
或者可以说,permesso。字面意思是许可,允许。但是在实际运用中多用来表示借过,让一下。所以当你在超市拥堵的小推车中,或者是拥挤的公交车上听到有人对你说permesso的时候,不要呆呆地站在那里啦!让他人通过的同时也可以回复一下:prego 请。
当然,包括到别人家做客或者进办公室之前,也可以说Permesso? C’è nessuno? 请问有人吗? 或者Permesso? Posso entrare? 请问我可以进来吗?
permesso其实是一个过去分词,动词原形是permettere,允许。它的用法是permetterea qualcuno di fare qualcosa. 允许某人做某事。医生不允许她出去:il medico non le permette di uscire.
除此之外,这个动词还有相对应的自反动词:permettersi 允许自己,擅自,胆敢的意思。你怎么竟敢跟我这样说话?Come ti permetti di parlarmi così?
你们学会了吗?
如果想了解一下意大利留学或者需要更多意大利语的学习资料,可以关注公众号罗曼意大利语 获取更多信息! 我们下期再见吧!
用户评论