‘ I hope we don't find those poor men,Joe,’I whispered.
‘ I hope not either,Pip,’he whispered back.It was cold,with an east wind blowing from the sea,and it was getting dark.
Suddenly we all stopped.We heard shouts in the distance.
‘This way!Run!’the officer ordered,and we all rushed in that direction.The shouts became clearer.‘ Murder!’‘Escaped convict!’‘Help!’At last we discovered two men fighting each other.One was my convict,and the other was the man who had run away when I had seen him near the shelter.Somehow the soldiers held the men apart and put the hand-cuffs on them.
‘Here he is,I'm holding him for you!'shouted my convict.
‘Officer,he tried to murder me!’cried the other man.His face was bleeding and he was clearly very frightened.
‘ Murder him!No,'said the first,‘ that would be too easy.I want him to suffer more,back on the prison-ship.He's lying,as he did at our trial!You can't trust Compeyson!’
“我希望我们找不到那些可怜的人,乔,”我小声说道。
“我也希望那样,匹普,”他小声回敬了我一句。从大海刮来东风,天气很冷,夜幕降临了。
突然,我们大家停止了前进,我们听到远方的嚎叫声。
“这个方向!追!”军官命令道。我们迅速向喊声方向奔去。嚎叫声越来越近,“谋杀!”“逃犯!”“救命呀!”最后我们发现了两个人在互相厮打着。一个是我帮助的那个囚犯,另一个是我在遮蔽体见过的那个逃窜的小伙子。不晓得什么缘故,士兵们把两人分开,并一一戴上手铐。
“他在这儿,是我为你们抓住的!”我的那个囚犯喊着。
“军官,他企图杀害我!”另一个囚犯哭喊着,他的脸上流着血,很明显,他非常惊恐。
“想杀害他!不,”第一个逃犯说,“杀他太容易了,我要让他多受受折磨,送回船上监狱。他在说谎,因为他在试探我们!你们不要相信康培生!”
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
- 2015-05
查看更多
小玲_k41
沙发沙发