アメリカのシェアオフィス大手(おおて)「ウィーワーク」が6日、経営(けいえい)破綻(はたん)しました。
6日,美国大型共享办公企业wework宣告破产。
Us share office giant Weworkwent bankrupt on the 6th.
コロナ禍でオフィス需要(じゅよう)が急減(きゅうげん)したことなどで、経営難(けいえいなん)に直面(ちょくめん)していました。
由于新冠,办公室需求急剧减少,公司面临着经营困难。
The company encountered business challenges asa result of a significant decline in office demand caused by the impact ofCOVID-19.
ウィーワークは6日、日本の民事(みんじ)再生法(さいせいほう)にあたる連邦(れんぽう)破産法(はさんほう)第(だい)11条(じょう)の適用(てきよう)を申請(しんせい)し、経営(けいえい)破綻(はたん)しました。
wework于6日申请适用相当于日本民事再生法的联邦破产法第11条,宣告破产。
Wework filed forbankruptcy under article 11 of the federal bankruptcy law, which corresponds toJapan's civil rehabilitation law.
ウィーワークの日本法人(ほうじん)によりますと、申請(しんせい)の対象(たいしょう)はアメリカとカナダで「日本は対象(たいしょう)外(がい)」としていて、国内(こくない)にある40の拠点(きょてん)については通常(つうじょう)通(どお)り営業(えいぎょう)し、閉鎖(へいさ)の予定(よてい)はないということです。
wework的日本法人表示,申请对象是美国和加拿大,“日本不在申请对象之内”,国内的40个据点将照常营业,没有关闭的计划。
Accordingto the Japanese legal entity of Wework, the application is for the UnitedStates and Canada, "Japan is not the subject of the application," andthe company has 40 domestic bases. In other words, they are usually open andthere are no plans to close them.
欣欣然笑了
前排报道然然主播播的非常棒哦哦,仔细聆听
馨韵然然 回复 @欣欣然笑了:
感谢鼓励哦