23-3赏析 对我不爱也不怜 1925年12月4日 Ты меня не люб

2024-02-26 22:29:0610:41 42
声音简介

                                            《对我不爱也不怜》赏析

                                                              ----写给一个妓女

      今天我要和您一起品读的是叶赛宁的诗对我不爱也不怜Ты меня нелюбишь, не жалеешь...这是叶赛宁写给妓女的一首诗,全诗共分九节。 

      叶赛宁的私生活始终带有一种神秘的色彩。众所周知,他短短的一生曾经有过三次正式婚姻,但他在三十岁的生命里究竟与多少女子发生过恋情,恐怕任何一位史学家都说不清楚。比如这首创作于1925年的诗作《对我不爱也不怜》具体是写给哪位情人的,至今未解。确切地说,这不是写给什么情人的,而是写给一位偶然邂逅妓女的诗。

      1925年下半年叶赛宁的情感十分抑郁,患上了特别严重的抑郁症,有时会找妓女排解宣泄,但他对妓女多有怜悯之情。他曾经在另一首诗中有过这样的描述“我给妓女诗朗诵,还与强盗把酒喝。”但叶赛宁知道和妓女只是一时的欢愉。妓女看中的是客人的钱财和款待,不会付出真情实感,所以开篇诗人便写到:《对我不爱也不怜,莫非怨我非美男?故作激情不抬眼,纤手绵柔搭我肩》把自己和妓女的初见描写得活临活现,同时表现了诗人对妓女细致的观察和审视。接下来通过“剧情”的发展顺序,进一步揭示自己的心理活动和妓女的具体表现。

      实际上诗人更是情场高手,阅人无数。他深知妓女爱财胜过爱情的特点,所以情感立刻释然,对妓女也不会有真情反馈:《你虽性感又年轻,我不粗鲁少温情。多少温唇与面手,你曾亲吻记得清?》表达了诗人不能投入真情的原因。

      第三节:你接访客如影行,只为生计不为情。阅人无数膝上客,如今又坐我怀中。进一步阐明了妓女的“工作特点”,从而回答了“我不粗鲁少温情”的真正原因。

      第四节:双眸半闭真情飞,飞向他人爱亦随。我亦对你无真爱,真爱付出找不回。虽然妓女半闭双眼,做出了一副十分陶醉和投入的样子,但这雕虫小技在叶赛宁这个情场老手面前并不起作用。你逢场作戏,我也不是情窦初开。我的真爱早已经付出,再也找不回了。

      第五节:并非命运此交欢,情动一时两性连。不过偶然邂逅见,告别一笑去安然。通过前四节的描写,叶赛宁在第五节中准确地定义了和妓女交欢的特点。这远远不是什么一生一世之爱的承诺,只不过是一时情动把两个不同性别、各自心怀鬼胎的幽魂联系在了一起。交欢之后,结账走人,谁也不欠谁的。

     第六节:你将猎物去找寻,淫乱无聊度光阴。初开情窦别勾引,萌动少年别性侵。虽然和妓女告别后两清了,但想到自己过早地追求理想和爱情,以至于过早地断送了自己的青春。于是对即将离去的妓女又寄予了诚恳的希望,希望她不要去招惹那些情窦初开的少年,不要毁灭他们享受青春爱情的梦想。表现了诗人对那些情窦初开的纯情少年的担心。这里反映出诗人曾经对爱的迷茫和无度的付出,侧面提醒少年要有真爱,不能随便浪费自己的真情。

      第七节:也许将来小巷混,谈情说爱陪他人。碰巧我来街上逛,不期而遇两幽魂。诗人对于妓女有自己独特的尊重方式,巧妙地设计了一个二人再次偶遇的情景,并且装作一般认识的关系,点头之交而已,互不揭穿。所以在接下来的第八节中诗人进一步写道:《转身贴近那人肩,低头对我道晚安。轻问一声“晚上好”,“晚安,小姐”我敷衍》。这里值得一提的是这一节中的最后一句,叶赛宁用了一个外来词---英语Miss就是“小姐”,并且巧妙地和这一节的第二句形成了交叉韵的韵脚,由此可见叶赛宁超乎寻常的语言天赋和文字游戏的功力。

第九节:结尾总结。无人打动我心弦,平静无奇少波澜。经历了一生的情感纠葛,诗人感觉身心疲惫,怀疑无人能够再次点燃他心底的爱情之火,所以最后深情地写到:《曾经爱过无真爱,被爱烧焦点不然》,表达了诗人得不到真爱的无奈,这两句诗在俄罗斯流行很广,已经成了失恋话题的名言格句,和我们唐代元稹的两句诗“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”颇有些相似,具有异曲同工之妙。

      好了,这首诗就和您一起分享到这里,衷心感谢您的阅读、聆听与陪伴


用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
诗词自我赏析

让我们一起分享生活中的诗词歌赋,一起来解析诗人创作时的境遇与心情,了解诗歌的各种形式与发展历程,深入体会诗人所处时代的历史背景,从而更好的理解诗词的含义。

by:fly冷柔

赏析

因文字而引发了一场离家出走

by:暮夏I

诗词赏析

诗词里有人生,诗词外有人生的故事,听听我讲给你......

by:瑞棠

声音主播

2065309

简介:一带延伸一路行,亚欧相遇两文明。诗词大会发人省,唐宋译读叶赛宁。我是许晓东,男,本科毕业于黑龙江大学俄语系,现在是北京市的一名俄语翻译,一带一路对外培训的专业俄语翻译。我酷爱中国的古诗词和俄语诗歌,是中国诗词大会的忠实粉丝。自从主持人董卿老师在第二季中国诗词大会上朗读了叶赛宁的诗歌《我记得,亲爱的,记得……》之后,我倍受鼓舞。受此影响,我用唐诗宋词的形式陆续翻译创作了叶赛宁的51首诗,创建了本专辑《唐宋译读叶赛宁》,包括翻译、双语朗诵和赏析。以诗会友,希望我的翻译创作对您了解叶赛宁和俄苏文学能够有所帮助。来吧!让我们从现在开始,就一起徜徉在这俄诗古韵带给我们的惬意与欢畅吧!衷心感谢您的聆听!