原文
10日連続の出没です。北海道で20日もヒグマが現れました。一方、東京でもクマの目撃情報が。この時期、クマは「イライラ」しているといいます。東京は世界的にも珍しい「クマが生息している首都」。160頭前後のツキノワグマがいると推定されています。食べ物に執着するクマは繰り返し、人里に出没しています。3月も後半に入り冬眠から目覚めたのか、都内でクマが目撃されました。付近に住宅も立ち並ぶ東京・青梅市の「青梅の森」で今月17日、クマの目撃情報がありました。近隣住民の間では警戒感が高まっています。
译文
连续10天出没。北海道20日也出现了棕熊。另外,东京也有目击到熊消息。这个时期,熊很“烦躁”。东京是世界上罕见的“熊栖息的首都”。估计有160头左右的黑熊。执着于食物的熊反复出现在村庄里。到3月中下旬,从冬眠中醒来,东京都内目击到熊出没。附近住宅林立的东京青梅市的“青梅森林”,本月17日,有目击到熊出没的消息。附近居民之间的警戒感正在提高。
用户评论