《颜渊》篇,第十六章:
子曰:“君子成人之美,不成人之恶;小人反是。”
译文:孔子说:“君子成全别人的美德,而不传播别人的恶行。小人则与此相反。”
《颜渊》篇,第十七章:
季康子问政于孔子,孔子对曰:“政者,正也。子帅以正,孰敢不正?”
译文:季康子向孔子询问如何为政,孔子回答说:“‘政’的意思就是正道,您自己用正道做表率,谁还敢不走正道?”
《颜渊》篇,第十八章:
季康子患盗,问于孔子。孔子对曰:“苟子之不欲,虽赏之不窃。”
译文:季康子苦于盗贼太多,问孔子怎么办。孔子回答说:“假如你自己不贪图过多的财富,即使奖励偷盗,也不会有人去做。”
《颜渊》篇,第十九章:
季康子问政于孔子曰:“如杀无道,以就有道,何如?”孔子对曰:“子为政,焉用杀?子欲善而民善矣。君子之德风,小人之德草,草上之风,必偃。”
译文:季康子向孔子问政事,说:“如果杀掉无道的小人,而亲近有道的好人,怎么样?”孔子说:“您治理国家,哪里用得着杀人呢?你自己心中向善,老百姓也就向善了。为政者的道德修养就像风一样,老百姓的道德修养就像草一样,草上刮起风,草一定会倒伏。”
《颜渊》篇,第二十章:
子张问:“士何如斯可谓之达矣?”子曰:“何哉尔所谓达者?”子张对曰:“在邦必闻,在家必闻。”子曰:“是闻也,非达也。夫达也者,质直而好义,察言而观色,虑以下人。在邦必达,在家必达。夫闻也者,色取仁而行违,居之不疑。在邦必闻,在家必闻。”
译文:子张问:“士要怎么样才可以说是通达?”孔子说:“你所说的通达是指什么呢?”子张回答说:“在诸侯的国家一定有名声,在大夫的封地一定有名声。”孔子说:“这是有名声,而不是通达。通达的人,本质正直而喜爱道义,善于辨别别人的话语,观察别人的脸色,时常想着对别人谦让。这样的人在诸侯的国家一定通达,在大夫的封地也一定通达。有名声的人,表面上要实行仁德而行动上却相反,以仁人自居而毫不怀疑。他们在诸侯的国家一定虚有其名,在大夫的封地也一定虚有其名。”
声音简介
音频列表
- 29天前
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-02
- 2024-02
- 2024-01
查看更多
用户评论