《颜渊》篇,第二十一章:
樊迟从游于舞雩之下,曰:“敢问崇德、修慝、辨惑。”子曰:“善哉问!先事后得,非崇德与?攻其恶,无攻人之恶,非修慝与?一朝之忿,忘其身,以及其亲,非惑与?”
译文:樊迟跟随孔子在舞雩台下游览,说:“请问如何提高自己的品德,消除邪念,辨别迷惑呢?”孔子说:“问得好啊!先努力做事,然后才有收获,不就是提高德行吗?批判自己的缺点,而不是指责别人的缺点,不就可以消除恶念吗?因为一时的气愤,就忘记了自身的安危,以至于连累自己的双亲,这不就是迷惑吗?”
《颜渊》篇,第二十二章:
樊迟问仁,子曰:“爱人。”问知,子曰:“知人。”樊迟未达,子曰:“举直错诸枉,能使枉者直。”樊迟退,见子夏,曰:“乡也吾见于夫子而问知,子曰:‘举直错诸枉,能使枉者直’,何谓也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,选于众,举皋陶,不仁者远矣。汤有天下,选于众,举伊尹,不仁者远矣。”
译文:樊迟问什么是仁,孔子说:“爱人。”樊迟又问什么是智,孔子说:“了解人。”樊迟没有完全理解。孔子说:“任用正直的人,把他们放在邪恶的人之上,就能使邪恶的人变得正直。”樊迟退了出来,见到子夏,说:“刚才我去见老师,问他什么是智,他说:‘任用正直的人,把他们放在邪恶的人之上,就能使邪恶的人变得正直。’这是什么意思呢?”子夏说:“这句话涵义多么丰富呀!舜拥有天下,在众人中选拔人才,把皋陶提拔起来,不仁的人就远离了。汤拥有天下,从众人中选拔人才,把伊尹提拔起来,不仁的人同样远离了。”
《颜渊》篇,第二十三章:
子贡问友,子曰:“忠告而善道之,不可则止,毋自辱焉。”
译文:子贡问如何与朋友相处。孔子说:“忠诚地劝告他,用善人之道来引导他,如果不听从也就算了,不要自取其辱。”
《颜渊》篇,第二十四章:
曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。”
译文:曾子说:“君子用文章学问来结交志同道合的朋友,用朋友来帮助自己培养仁德。”
声音简介
用户评论
表情0/300
音频列表
- 26天前
- 29天前
- 2024-04
- 2024-04
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-03
- 2024-02
- 2024-02
查看更多
半斤八两___
打卡打卡啦