気持(きも)ちが満(み)たされていないと、
人(ひと)はほかのことで気(き)を紛(まぎ)らわしたり、埋(う)め合(あ)わせをしたりする。
人在心情不好的时候,
总是喜欢找点别的事来排遣抑郁、填补空虚。
例(たと)えば、
必要以上(ひつよういじょう)に買物(かいもの)したり、
過食(かしょく)に走(はし)ったり、
お酒(さけ)を飲(の)みすぎたり、
悪(わる)いと思(おも)っていることをやってみたり。
比如,
疯狂购物、
暴饮暴食、
借酒消愁、
甚至故意做些坏事。
そういうことは、
一時的(いちじてき)に気分(きぶん)を変(か)えて、
問題(もんだい)そのものから遠(とお)ざかってくれる。
だけど、それは、本当(ほんとう)に一時(いちじ)のこと。
这样一来,
可以一时转换心情,
但却离问题本身渐行渐远。
这些做法真的只是短暂的逃避罢了。
だから、また、次(つぎ)の日(ひ)になって、問題(もんだい)が起(お)きれば、
不満(ふまん)な気持(きも)ちは沸(わ)き上(あ)がってきてしまう。
所以,待到下次问题再次发生时,
坏心情一样会再次袭来。
冰团冷元子
真的好棒呀。图片好看,有原文,有配乐,声音也好听,读得好