送东阳马生序中余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意的原因是哪句?

2022-08-19 20:31

2个回答
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。
以中有足乐者不知口体之奉不若人也
相关问答
余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳的意思是什么?
2个回答2022-12-06 02:05
我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕
“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意的原因”
1个回答2022-12-14 12:11
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
《送东阳马生序》中,写“余则缊袍敝衣处期间,略无慕艳意”的原因句是
1个回答2022-08-05 08:24
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
《送东阳马生序》中,写“余则缊袍敝衣处期间,略无慕艳意”的原因句是
1个回答2022-09-12 21:30
因为以中有足乐者,一心只读圣贤书,心无旁骛
余泽缊袍敝衣出其间略无羡慕之意的原因
1个回答2023-03-16 00:15
“余则袍敝衣处其间”,一边是服装鲜艳,一边是破衣烂袄。这就进一步突出了作者的寒酸相。在经过这样的对比后,作者的笔墨开始转折,进入对精神境界的揭示,“略无慕艳意”,表明他一点也不羡慕,不自惭形秽。
送东阳马生序作者认为,余则缊袍蔽衣处其间,略无慕艳意的原因
2个回答2022-12-12 10:03
原因: 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。 翻译:因为内心中有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。
翻译文言文“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者”。
2个回答2022-12-17 02:10
这是《东阳马生序》里的句子 译文:我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心,因为心中有足以快乐的事情. 缊(yùn)袍敝衣:破旧的衣服.缊,旧絮.敝,破.
翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……)
1个回答2022-08-05 04:55
我却穿着破棉袄旧衣衫生活在他们中间,一点也没有羡慕的感觉,因为我心中有足以感到快乐的事情,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。 ——出自《送东阳马生序》
送东阳马生序作者以为自己“緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,”的原因
1个回答2022-12-13 00:05
我平时就穿着破旧的衣服与他们在一起,却没有一丁点的羡慕他人的意思 其实就说作者他自己一心向学,心无旁骛!
《送东阳马生序》中表明“余则蕴袍敝衣处其间,略无慕艳意”的原因的句子是:
1个回答2022-08-21 18:35
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.
热门问答