Article 180 If the supplier needs to cut electricity supply due to scheduled overhauls, unscheduled overhauls, legal limitation of electricity consumption, or consumer's illegal electricity consumption, the supplier shall, pursuant to the relevant regulations of the State, notify the consumer in advance. If the supplier cuts electricity supply without notifying the consumer in advance and thus causes losses to the consumer, the supplier shall hold the liability for damages.
Article 181 The supplier shall rush to repair without delay according to the State's relevant regulations whenever the electricity supply is cut off due to such reasons as natural disasters. Where the supplier does not rush to repair and thus causes losses to the consumer, the supplier shall hold the liability for damages.
核心词汇和搭配:
cut electricity supply 中断供电
scheduled overhauls 计划检修
unscheduled 临时的
in advance 事先
rush to repair without delay 及时抢修
cut off 切断
natural disasters 自然灾害
条文对照讲解:
第一百八十条 供电人因供电设施计划检修、临时检修、依法限电或者用电人违法用电等原因,需要中断供电时,应当按照国家有关规定事先通知用电人。未事先通知用电人中断供电,造成用电人损失的,应当承担损害赔偿责任。
第一百八十一条 因自然灾害等原因断电,供电人应当按照国家有关规定及时抢修。未及时抢修,造成用电人损失的,应当承担损害赔偿责任。
附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自全国人大法规库版本。
每周一二三四五更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。
公众号:迦南法颂,同步播出。
平儿小报
🦀🦀🦀🦀🦀🦀🦀🦀🦀🦀
Alliswell_qm
打卡
Alliswell_qm
打卡
听友90578384 回复 @Alliswell_qm: