Article 182 The consumer shall pay in time the electricity fee pursuant to the relevant regulations of the State and as contracted by the parties. Where the consumer fails to pay the electricity fee within the scheduled period, it shall pay a penalty in accordance with the contract. Where the consumer, after being urged, still fails to pay the fee and penalty within a reasonable period of time, the supplier may stop the supply of electricity in accordance with the procedures specified by the State.
Article 183 The consumer shall safely consume the electricity in accordance with the relevant regulations of the State and as contracted by the parties. Where the consumer fails to safely consume the electricity in accordance with the relevant regulations of the State and as contracted by the parties and thus causes losses to the supplier, the consumer shall hold the liability for damages.
Article 184 Contracts for the supply and consumption of water, gas or heat shall be governed with reference to the provisions of the contract for the supply and consumption of electricity.
核心词汇和搭配:
within the scheduled period 在预定的期间内
pay a penalty 支付违约金
in accordance with 按照
after being urged 经催告
procedures 程序
specified 规定
safely consume the electricity 安全用电
条文对照讲解:
第一百八十二条 用电人应当按照国家有关规定和当事人的约定及时交付电费。用电人逾期不交付电费的,应当按照约定支付违约金。经催告用电人在合理期限内仍不交付电费和违约金的,供电人可以按照国家规定的程序中止供电。
第一百八十三条 用电人应当按照国家有关规定和当事人的约定安全用电。用电人未按照国家有关规定和当事人的约定安全用电,造成供电人损失的,应当承担损害赔偿责任。
第一百八十四条 供用水、供用气、供用热力合同,参照供用电合同的有关规定。
附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自全国人大法规库版本。
每周一二三四五更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。
公众号:迦南法颂,同步播出。
Scarlettzjr
卡
Alliswell_qm
打卡