Article 271 Bidding for construction projects shall be carried out in an open, fair and impartial manner in accordance with the provisions of relevant laws.
Article 272 The contract-offering party may enter into a construction project contract with a general contractor, and may also enter into separate contracts for prospecting, designing and construction with the prospecting, designing and construction parties separately. The contract-offering party may not break up one construction project that should be completed by one contractor into several parts and offer them to several contractors.
(to be continued)
核心词汇和搭配:
bidding 招标,投标
be carried out in an open, fair and impartial manner 公开、公平、公正进行
general contractor 总承包人
enter into separate contracts for prospecting, designing and construction 分别订立勘察、设计、施工合同
prospecting, designing and construction parties 勘察人、设计人、施工人
break up … into several parts 肢解成若干部分
offer 发包
条文对照讲解:
第二百七十一条 建设工程的招标投标活动,应当依照有关法律的规定公开、公平、公正进行。
第二百七十二条 发包人可以与总承包人订立建设工程合同,也可以分别与勘察人、设计人、施工人订立勘察、设计、施工承包合同。发包人不得将应当由一个承包人完成的建设工程肢解成若干部分发包给几个承包人。
(待续)
附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自全国人大法规库版本。
每周一至周五更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。
更多内容请查看微信公众号:迦南法颂。
用户评论