The Little Mouse, The Red Ripe Strawberry, and The Big Hungry Bear
小老鼠,红色熟草莓和大饿熊
By Don and Audrey Wood(韵文大师奥黛丽伍德之作)
Hello, little Mouse.
哈喽,小老鼠
What are you doing?
你在做什么
Oh, I see.
哦,我知道了
Are you going to pick that red, ripe strawberry?
你是不是要去采那个红色的熟草莓?
But, little Mouse,
但是小老鼠
haven’t you heard hungry Bear?
你没听说大饿熊吗
Ohhh, how that Bear loves red, ripe strawberries!
噢,那只熊是有多么喜欢红色的熟草莓啊!
The big, hungry Bear can smell a red, ripe strawberry a mile away...
那只大饿熊可以从一英里之外就闻到红色熟草莓的味道。。。
Especially, one that has just been picked.
尤其,是刚刚被采下来的草莓
BOOM! BOOM! BOOM!
轰隆!轰隆!轰隆!
The Bear will tromp through the forest on his big, hungry feet,
大饿熊会拖着巨大、饥饿的脚横穿树林
and SNIFF! SNIFF! SNIFF!
然后闻!闻!闻!
find the strawberry...
找到草莓。。。
No matter where it is hidden,
无论它藏在哪
or who is guarding it,
无论谁守护着它
or how it is disguised.
无论它怎么伪装起来
Quick! There’s only one way in the whole wide world to save a red, ripe strawberry from the big, hungry Bear!
快!在这个广阔的世界里,只有一种办法能让这个红色的熟草莓熊口逃生!
Cut it in two.
把它切成两半
Share half with me.
分一半给我
And we’ll both eat it all up.
然后咱俩把它吃光
YUM!
嗯(美味)!
Now, that’s one red, ripe strawberry
现在,那个红色的熟草莓
the big, hungry Bear will never get!
大饿熊永远永远都得不到喽!
Well, that is all for the story of “The Little Mouse, The Red Ripe Strawberry, and The Big Hungry Bear”!
好啦,故事就讲完了
If you’re the little mouse, are you willing to share a half of the strawberry to others? How are you going to save the red ripe strawberry?
如果你是那个小老鼠,你愿意把一半草莓分给别人吗?你会用什么办法保护好这个红色的熟草莓呢?
Discuss this question with your parents and let me know what good ways you are going to use.
和爸爸妈妈讨论下这个问题,然后留言告诉Cindy你想出了什么好主意吧!
See you soon~
再见喽
重点词汇
ripe /raɪp/ 成熟的
tromp /trɒmp/ 踩踏
sniff /snɪf/ 闻
guard /gɑːd/ 守护
disguise /dɪs'gaɪz/ 伪装
1882389djle
故事真好
樱花与猫儿
真好
仓鼠军
很好