子曰:“君子不重则不威,学则不固。主忠信。无友不如己者。过则勿惮改。”
Confucius remarked, “A wise man who is not serious will not inspire respect; what he learns will not remain permanent.”
“Make conscientiousness and sincerity your first principles.”
“Have no friends who are not as yourself.”
“When you have bad habits do not hesitate to change them.”
子曰:“弟子入则孝,出则弟,谨而信,泛爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”
Confucius remarked, “A young man, when at home, should be a good son; when out in the world, a good citizen.He should be circumspect and truthful.He should be in sympathy with all men, but intimate with men of moral character.If he has time and opportunity to spare, after the performance of those duties, he should then employ them in literary pursuits.”
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也。未若贫而乐,富而好礼者也。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨。’其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣!告诸往而知来者。”
A disciple of Confucius said to him,“To be poor and yet not to be servile; to be rich and yet not to be proud, what do you say to that?”
“It is good,”replied Confucius,“but better still it is to be poor and yet contented; to be rich and yet know how to be courteous.”
“I understand,”answered the disciple:
“We must cut, we must file,
Must chisel and must grind.”
“That is what you mean, is it not?”
“My friend,”replied Confucius,“now I can begin to speak of poetry to you.I see you understand how to apply the moral.”
用户评论