论语颜渊篇12.6
zǐ zhāng wèn míng zǐ yuē jìn rùn zhī zèn fū shòuzhī sù
子 张 问 明,子 曰:浸 润 之 谮,肤 受 之 愬,
bù xíng yān kě wèi míng yě yǐ yǐ
不 行焉,可 谓 明 也 已 矣。
jìn rùn zhī zènfū shòu zhī sù bù xíng yānkě wèi yuǎn yě yǐ yǐ
浸 润 之 谮,肤 受 之 愬,不 行 焉,可 谓 远 也 已 矣。
【注释】
浸润之谮(zèn):是像水一样慢慢浸透的谗言中伤。浸润,浸透,水一点点渗透进去。谮,谗言,说人的坏话。
肤受之愬:像皮肤上感觉到疼痛一样的切身诽谤。愬,同“诉”,诽谤。
【大意】
子张问什么是明。孔子说:“点点滴滴、日积月累那样暗中挑拨的谗言和像切肤之痛那样直接的诽谤都在你这里行不通,那你可以说是做到了明。暗中挑拨和直接诽谤在你这里都行不通,你可以算是有远见了。”
用户评论