クレームの対処 处理索赔

2020-05-03 21:18:2302:57 2.1万
声音简介

クレームの対処



 会話1

 

A そちらから納入された品物の中に不良品が混じっていましたよ。商品に大きな   傷が入っている。一体どういうことですか。

B 申し訳ありません。すぐに担当者を伺わせます。

  …

C このたびは大変なご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。原因を調べさせていただきたいと思いますので、不良品を確認させてください。

A これです。見てください、この部分が大きくへこんでいる。

C これは配送の際に、なんらかの理由で破損したものと思われます。この商品につきましては、特に厳重に梱包するよう指示しておりましたが、このような結果になってしまい、本当に申し訳ありません。すべて弊社の不手際です。すぐに再発送いたします。

A はい、お願いしますよ。貴社とはこれからも長く付き合っていきたいと思っていますので。

C 今後は再びこのようなことのないよう厳重に監督し、また、社内にも徹底周知させます。これからもご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。



 会話2

 

A お電話ありがとうございます。オールデイピザでございます。

B お宅はどんな方針で従業員を教育しているのですか!

A 何か不手際がありましたでしょうか?

B 飲み物を注文したところ、何度も催促したのになかなか出てこなくて、15分以上も待たされました。しかも、飲み物を運んできた従業員に一言いったら、謝罪の言葉も何もなく、テーブルに飲み物を乱暴に置かれました。全く教育がなっていませんよ!

A 御不快の思いをおかけし、大変申し訳ございません。従業員教育には力を入れているのですが、至らぬ点がございましたこと、心よりお詫び申し上げます。今後は従業員教育を徹底させ、お客様に楽しいお食事のひと時を過ごしていただけるよう、努めてまいります。

B お願いしますよ。

A このたびは当店の至らぬ点をご指摘いただき、ありがとうございました。お客様の 貴重な意見は、今後のサービス向上に役立てる所存でございます。引き続き、当店をご利用いただきますようよろしくお願い申し上げます。




一起学日语,欢迎订阅!


用户评论

表情0/300

落烦尘

谢谢您的来电,这里是奥尔黛披萨。 你们是用什么样的方针来培训员工的? 有什么不规范的地方吗? 点了饮料,催了好几次也不出来,整整等了15分钟以上,而且对上饮料的工作人员说了一句话,他连一句道歉的话也没有,就粗暴的把饮料放在桌子上,完全没有教育好啊。 给您带来不快,非常抱歉,虽然致力于员工的教育,但还是有不足之处,在此深表歉意。今后将彻底进行员工教育,努力让客人度过愉快的用餐时光。 拜托了。 感谢您指出本店的不足之处。客户的宝贵意见将有助于提高今后的服务质量,请您继续光临本店。

落烦尘

从那边交来的商品中混杂了次品,商品上有很大的划痕,到底是怎么回事? 非常抱歉,马上让负责人去联络。 这次给你添了很大的麻烦,非常抱歉。因为想查一下原因,不良品让我看一下。 就是这个,请看,这个部分有很大的凹陷。 这是在配送的时候,因为某些原因损坏的东西。关于这个商品虽然指示要特别严格包邮,但是还是造成了这样的结果,真的非常抱歉,都是弊公司的失职,马上重新发货。 好的,拜托了,今后也想和贵公司长期合作。 今后为了不再发生这样的事情,我们会严格监督,并向公司内部进行彻底的宣传,今后也请您惠顾。

音频列表