登高
杜甫
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
【注释】
[1]登高:旧时九月九日重阳节,有登高之习俗。此诗作于大历二年(767)秋,杜甫在夔州之时,是一首重阳登高感怀诗。全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊老病孤愁的复杂感情,时世艰难,个人际遇皆在其中。慷慨激越,动人心弦,杜诗中悲凉沉郁的代表之作。
[2]渚:水中小洲。回:回旋。
[3]万里:当指夔州与故乡洛阳和京城长安相隔遥远。做客:客居他乡。
[4]百年:古人以上寿为百年,这里应当是诗人自谓年事已高,已是风烛残年。
【参考译文】
天高风急秋气肃煞猿啼声充满悲凉,
清洲白沙之上鸥鸟低迂盘旋。
无边的秋树落叶萧萧飘坠,
奔流不息的长江依然滚滚而来。
常年万里漂泊清秋时节更添愁绪,
风烛残年多病之躯孤独地登临高台。
时世艰难生活困苦常恨鬓如霜雪,
穷途潦倒我且暂停了这浇愁的酒杯。
想要了解更多国学常识
欢迎扫码咨询
庐州一夏
三峡 南北朝 · 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝𪩘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
庐州一夏
九月九日忆山东兄弟 [ 唐 ] 王维 dúzàiyìxiāngwéiyìkè 独在异乡为异客, měiféngjiājiébèisīqīn 每逢佳节倍思亲。 yáozhīxiōngdìdēnggāochù 遥知兄弟登高处, biànchāzhūyúshǎoyīrén 遍插茱萸少一人。
庐州一夏
登高 杜甫〔唐代〕风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 万里悲秋常作客,百年多病独登台。 艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
永不放弃995
感觉好清爽
润初国学 回复 @永不放弃995:
感谢您的支持
永不放弃995
太感人了,好容易才找到一个没有背景音乐的古诗朗读
润初国学 回复 @永不放弃995:
谢谢您的喜爱与支持