美剧【疑犯追踪】精读013 Witness 目击者or犯罪者?背后大佬浮出水面
Season 1 Episode 6 Witness
Scene: 1 Conversation with “Charlie Burton”
Elias(Charlie Burton): So how did you wind up doing whatever it is you do, John?
JOHN: It's... complicated. What about you? Did you always want to be a teacher?
Elias(Charlie Burton): No, it was sort of a career shift. I came to like the kids a lot. A lot of their parents are affiliated with the Russian mob, so I try to give them other options.
JOHN: They're lucky to have you.
Elias(Charlie Burton): Only the ones that I get out of the life and into college.
JOHN: What about the kids who don't make it?
Elias(Charlie Burton): Probably the ones shooting at us.
JOHN: Don't go anywhere.
Elias(Charlie Burton): What? Wait. Where--where are you going?
JOHN: To find us a pharmacy.
===============================
wind up doing 最终落得……什么样的下场,最终到了什么样的一个情况、情势或处境
So how did you wind up doing whatever it is you do, John? 所以,John你是怎么干上这一行的?
How did you wind up pissing everyone off. 你是怎么把所有人都得罪了?
complicated adj.复杂的,难懂的
It's... complicated 这...很复杂
sort of 有几分地、有点儿、在某种程度上
career职业生涯,
shift 轮班、轮换、转换,night shift夜班
career shift 职业转换、职业转型
affiliate 附属、隶属
be affiliated with 与...有关系
A lot of their parents are affiliated with the Russian mob 大多数学生的父母都与俄罗斯黑帮有关系,
This hospital is affiliated with that university. 这个医院是那所大学的附属医院。
mob 暴徒、犯罪团伙、乌合之众,Russian mob 俄罗斯黑帮
They're lucky to have you. 有你是他们的福气。
I am lucky to have you in my life. 我很幸运,因为有你在我的生命里
They are lucky to have you as a mom 他们真幸运,因为有你这样的妈妈
make it 达成目标;及时抵达;走完路程
pharmacy n. 药房、药店、配药室
===============================
Scene: 2 Conversation with Elias
Laszlo(Russian punk): You don't know who he is, do you... What he's capable of? You don't really get it, do you?
Detective: You honestly think we'd go to all this trouble for a witness? [Scoffs]
Laszlo(Russian punk): You're in the middle of a situation that you don't even understand.
Elias: Don't make me shoot you, John. Drop your weapon and kick it to me, please.
JOHN: I thought you didn't like guns.
Elias: You know, sometimes you have to do things you don't like.
JOHN: Like teaching history to the children of your enemies?
Elias: Three years, I watched them-- cleaning up after the children of those pigs. It's a good amount of time to learn what makes your enemies tick, what makes them weak. You know all the secrets you and your family tried to hide, Laszlo, I learned all about from your own flesh and blood? Your children hate you almost as much as I do.
Tie yourself to the railing, John, nice and tight. I know how capable you are of getting out of difficult situations. On your knees, please.
JOHN: You were meeting Benny at the bodega that day, weren't you? The shooters were looking for you.
Elias: Yeah, the benefits of no one knowing who you are or what you look like. That's gone now, I suppose. It's time to evolve. I'm ready for the next step.
=================================
clean up清理、打扫
clean up after sb 可以引申为帮某人收拾残局、清理烂摊子。
pig n. 肮脏的、贪婪卑鄙的人
tick v. 打勾、做标记,也表示钟表发出滴答声
what makes sb ˈtick 使某人这样做的原因
It's a good amount of time to learn what makes your enemies tick, what makes them weak. 这些时间足够用来了解你的敌人以及他们的弱点。
flesh and blood 血肉之躯,亲生骨肉
tie v. 用绳索系牢、打结
railing n. 栏杆、扶手
tie yourself to the railing 把你自己绑到栏杆上
be capable of doing 擅长做某事
I know how capable you are of getting out of difficult situation. 我了解你有多擅长让自己脱离困境。
on your knees 跪下
用户评论