014 Season 1 Episode 9 Get Carter
Scene: 1 Looking into Carter
FINCH: I've been looking into our new number. Carter, detective first grade, homicide task force. Single mom, teenage son, served as an army interrogator.
REESE: Passed the bar in '04, gave it up to go back on the force.
FINCH: It's impressive, Mr. Reese.
REESE: Impressive lady. Honest to a fault.
FINCH: Which means she made a lot of enemies, both in the criminal world and in her own department. I've narrowed the list of possible suspects to a little over 300 or so.
REESE: Day in the life of a homicide detective. Any more immediate threats?
FINCH: Hector Alvarez... Indicted for homicide on a case she worked six months ago... Till the charges were dropped. Edward Kovach-- Repeat felon, spouse abuser, whose wife she's taken a keen interest in protecting. And then there's Elias-- Ruthless killer, organized crime boss, who's already taken a shot at her.
REESE: Well, she's a walking target. Gonna have to keep her in sight at all times.
=======================================
look into 调查
I've been looking into our new number. 我一直在调查我们的新号码。
A working party has been set up to look into the problem.已成立一个工作小组来调查这个问题。
detective 警探、探员
detective first grade 一级探员
homicide n. 故意杀人,杀人犯
task force 专案组,特别工作组
homicide task force 凶杀案调查组
interrogator 质问者,审讯员,审讯官
army interrogator 军队审讯官
bar =Bar exam 美国律师资格考试
impressive adj. 令人印象深刻的,令人钦佩的
Honest to a fault 过分老实
suspect
v.怀疑、猜想
I suspected her motives in offering to help. 她主动要帮忙,我怀疑她的动机
n.嫌疑犯
He is the prime suspect in the case. 他是这个案子的首要嫌疑人。
day in the life日常生活中的一天
immediate adj. 立即的,当前的,直接的
She demanded an immediate explanation. 她要求立即作出解释。
The immediate cause of death is unknown. 造成死亡的直接原因不明。
immediatelly adv.
felon重罪犯
repeat felon重罪的累犯
sbuser施虐者
spouse abuser家暴者
target
n. 靶子
a walking target活靶子
n. 攻击对象
In the past they have been the target of racist abuse. 过去他们一直是种族虐待的对象。
n.目标
a target group/ a target audience 受众群体
v. 把....作为目标,面向....群体
a new magazine that targets single men 以单身汉为读者群的新杂志
=======================================
Scene: 2 She got to go
FUSCO: They got me working with Detective Carter, and, uh... I'm starting to hear some things.
CAPTAIN: Yeah? Like what?
FUSCO: Maybe she's not so well-liked by, uh, a certain element.
CAPTAIN: Listen, Lionel... Things are going back to the way they used to be.
FUSCO: Used to be?
CAPTAIN: Thing about organized crime? It was organized. Things worked. Trains ran on time. This new guy... He knows the rules.
FUSCO: New guy-- You mean Elias.
CAPTAIN: Runs a tight ship... Low profile. Not like these cutthroat Russian idiots. He knows who to grease... All the way up to city hall. Look, the economy's in the toilet. Detective Carter doesn't understand the rules. She's bad for business.
FUSCO: What'd she do?
CAPTAIN: Sniffing around... Trying to build a case. She's gunning for Elias. She's got to go.
FUSCO: It's a tricky business, getting rid of a cop.
CAPTAIN: Went through the proper back channels... Up the chain of command. Permission granted. It's just got to look... Clean.
FUSCO: "Clean"? You mean like in the line of duty? I'm starting to feel caught in the middle here, captain.
CAPTAIN: I'd keep my distance, if I were you.
四月_gY
我很喜欢这个系列
斯内普在逃飘柔洗发水
快点更新啦!!!
EMMA看美剧 回复 @斯内普在逃飘柔洗发水:
嗯嗯 快了快了