1.艺人演员 Затейники — Носов Н.Н

2022-03-15 19:58:331102
切换 - 音频
00:00:00 / 00:00:00
声音简介

Мы с Валей затейники. Мы всегда затеваем какие-нибудь игры.


瓦莉亚和我是艺人。 我们总是在玩游戏。
рассказ Носова Затейники
Один раз мы читали сказку Три поросёнка.


一旦我们读到童话三只小猪。
Затейники автор Носов

Затейники - Носов Н.Н.

А потом стали играть. Сначала мы бегали по комнате, прыгали, кричали:

— Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк!

Потом мама ушла в магазин, а Валя сказала:

— Давай, Петя, сделаем себе домик, как у тех поросят, что в сказке.

Мы стащили с кровати одеяло и завесили им стол. Вот и получился дом. Мы залезли в него, а там темно-темно!


然后他们开始玩。 起初,我们在房间里跑来跑去,跳了起来,大喊大叫:

-我们不怕灰太狼,灰太狼,灰太狼!

然后妈妈去了商店,Валя说:

-来吧,彼佳,让我们自己做一个像童话里的小猪一样的房子。

我们把毯子从床上拉下来,用它盖在桌子上. 于是房子横空出世。 我们爬进去,天黑了!


дети спрятались под столом рассказ Затейники

Валя говорит:

— Вот и хорошо, что у нас свой дом! Мы всегда будем здесь жить и никого к себе не пустим, а если серый волк придёт, мы его прогоним.

Я говорю:

— Жалко, что у нас в домике нет окон, очень темно!

— Ничего, — говорит Валя. — У поросят ведь домики бывают без окон.

Я спрашиваю:

— А ты меня видишь?

— Нет, а ты меня?

— И я, — говорю, — нет. Я даже себя не вижу.

Вдруг меня кто-то как схватит за ногу! Я как закричу! Выскочил из-под стола, а Валя за мной!

— Чего ты? — спрашивает.

— Меня, — говорю, — кто-то схватил за ногу. Может быть, серый волк?

Валя испугалась и бегом из комнаты. Я — за ней. Выбежали в коридор и дверь захлопнули.

瓦利亚说:

-我们有自己的房子真好! 我们永远住在这里,不会让任何人进来,如果灰太狼来了,我们就把他赶走。

我说:

-这是一个遗憾,我们在我们的房子没有窗户,这是非常黑暗的!

"没什么,"瓦利亚说。 -小猪毕竟有没有窗户的房子。

我在问:

-你能看见我吗?

-不,你是我吗?

-而我-我说-不 我连自己都看不见。

突然有人抓住我的腿! 我要尖叫了! 他从桌子下面跳了出来,Valya跟着我!

-你在干什么? -他问。

"有人抓住我的腿,"我说。 也许是灰太狼?

瓦莉亚害怕了,跑出了房间。 我在追她。 他们跑到走廊里,砰地关上了门.

дети закрыли дверь

— Давай, — говорю, — дверь держать, чтобы он не открыл. Держали мы дверь, держали.


-来吧-我说,-抓住门,这样他就不会打开它。 我们抓住了门,我们抓住了门。


Затейники - Носов Н.Н.

Валя и говорит:

— А может быть там, никого нет?

Я говорю:

— А кто же тогда меня за ногу трогал?

瓦利亚说:

-也许那里没有人?

我说:

-然后谁碰了我的腿?

Затейники - Носов Н.Н.

— Это я, — говорит Валя, — я хотела узнать, где ты.

— Чего ж ты раньше не сказала?

— Я, — говорит, — испугалась. Ты меня испугал.

Открыли мы дверь. В комнате никого нет. А к столу подойти всё-таки боимся: вдруг из-под него серый волк вылезет!


-这是我,-瓦莉亚说-我想知道你在哪里。

-你为什么不早点说?

"我很害怕,"她说。 你吓到我了

我们打开了门。 房间里没人。 我们仍然害怕接近桌子:突然一只灰狼会从它下面出来!

Затейники - Носов Н.Н.

Я говорю:

— Пойди, сними одеяло. А Валя говорит:

— Нет, ты пойди!

Я говорю:

— Там же никого нет.

— А может быть, есть!

Я подкрался на цыпочках к столу, дёрнул за край одеяла и бегом к двери. Одеяло упало, а под столом никого нет. Мы обрадовались. Хотели починить домик, только Валя говорит:

— Вдруг опять кто-нибудь за ногу схватит!

Так и не стали больше в Три поросёнка играть.


我说:

-去把毯子脱下来. 瓦莉亚说:

-不,你走!

我说:

-那里没人

-也许有!

我踮起脚尖走到桌子前,拉着毯子的边缘跑到门口。 毯子掉了,桌子底下没有人。 我们很高兴。 他们想把房子修好,但瓦莉亚说:

-突然又有人抓住我的腿!

所以他们不再玩三只小猪了。


Затейники - Носов Н.Н.

(Илл. Г.Огородникова)



用户评论

表情0/300

Acelin_c7

学俄语啦

71herw0a5xopo079fuwt

很棒!希望多多更新。

猜你喜欢
астана

құлақтанкіріпбойдыалар

by:听友17402195

мультфильм три кота 1

Мультфильм,короткометражка,детский.Внебольшомгородеживуттрикотёнка:Комп...

by:小俄语课堂开讲啦

俄语подкасты

俄罗斯美女教你地道的俄语,声音甜美,内容多样、易懂,并用俄语讲解对话内容及重点词汇。并附有内容文本。持续更新中........

by:俄语听起来