更漏子·柳丝长
温庭筠〔唐代〕
柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。
惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。
香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。
红烛背,绣帘垂,梦长君不知。
译文:
柳丝柔长,春雨细密,寂静的夜晚,花窗之外,更漏声连绵不绝。这声音惊起了塞外的大雁,城头的乌鸦,就连那画屏中的金鹧鸪好像也被惊醒了。
深夜的香雾透过重重帘幕,闺中女子独守空房,多么的寂寞惆怅啊。绣帘低垂,红烛摇曳,背过身去独自入睡,可是那相思却也跟随入梦。只是,我的梦里满是你,却不知你知不知道呢。
赏析:
这首词写女子春夜相思的愁苦。上片描绘女子春夜难眠的情状。由景写起,柳丝仿佛情丝,细雨丝也如心中的愁思,细密而绵长。如此长夜,满怀心事的女人本来就不容易入睡,还总有更漏之声隔着花窗传来。静谧中,那更声似乎越来越响,“惊”“起”大雁和乌鸦,更惊起独守空房的思妇,甚至连画屏上的金鹧鸪都被惊起了。寂寥听风雨,更漏惊破眠,梦碎人独醒,思愁更深长。上片的写景细腻而生动,很好地营造了氛围,积蓄了情绪。为下片刻画女子的心境,做好了铺垫。下片开头依旧以情景带入。香雾虽薄,却能透过重重帘幕,正如独守空房的闺中思绪,惆怅而寂寞,这种感觉轻淡却缠绵,总是挥之不去。只好把维帐放下来,转过身去背对着摇曳的红烛,本以为睡着了就不会再想着心事了,不曾想,梦里还是不断出现那个人,只是梦里有他他却不知啊!一句幽怨的埋怨,一声无奈的叹息,更是表达出女子相思的深重与哀愁。
这首词有着浓郁的生活气息,以实写虚,注重烘托,运用隐喻,情感的表达婉转含蓄,不经意间的流露,却可以让人感受到主人公内心情感的惊心动魄。个人以为是一首绝妙的春怨婉约词。
——本期译文及赏析撰文北岸,转载请注明作者。
新燕w
珠珠zw
为北岸老师的精彩赏析撰文点赞
燕去来兮y
释义,赏析细致入微
北岸之声 回复 @燕去来兮y:
必须的