Thank you so much! I've got gum in my mouth. I really did not expect to be standing here. Thank you to the Critics.
非常感谢你们!我嘴里还嚼着口香糖。我真的没想到我会获得这个奖项。感谢你,评论家选择奖。
This is actually the second award for the evening. Julia Roberts earlier presented me with a bottle of mouthwash. So thank you Julia. This is a poor second.
这其实是今晚的第二个奖项。茱莉亚·罗伯茨早些时候颁给我一瓶漱口水。所以,谢谢你,茱莉亚。这个奖项只能屈尊亚军了。
Look, thank you! I’ve been looked... best actress, I mean it is extremely arbitrary, considering how many extraordinary performances there have been by women, not only in this room, but you know, Andrea Riseborough and Tang wei, Penelope Cruz. I mean the list goes on and on and on.
非常感谢,我获得这个最佳女主角奖纯属侥幸,鉴于今年很多女演员都贡献了非常精彩的表演,不仅是今天在座的女演员,还有安德丽娅·赖斯伯勒,汤唯,佩内洛普·克鲁兹等,不胜枚举。
And I... you don't stand here unless you're dancing with a director. A director who asks you to do something that you think is impossible and you're terrified to do.
要不是和导演共舞,我不可能站在这个奖台。导演让我做了很多我觉得不可思议且望而生畏的事情。
So thank you Todd for... sorry I'm blind... the opportunity, for your trust, for writing it and for the extraordinary creative conversation. I can't believe I'm up here. This is ridiculous, I'm so old.
感谢你,托德·菲尔德......抱歉,这个舞台灯光太刺眼了......感谢你给我这个机会,信任我,创作了这个剧本,还有那些美妙,创意无限德台词。我真的不敢相信我能站在这里,这太不合理了,我都一把年纪了。
Thank you and thank you to all my fellow nominees. Look, I would love it if we would just change...It's like what is this? Is this patriarchal pyramid where someone stands up here. Why don't we just say there is a whole raft of female performances that are in concert and in dialogue with one another.
谢谢,谢谢跟我共同提名的演员们。如果我们能改变......我会愿意去做。这是什么?就像一个父权金字塔一样,非得有人站在塔尖。为什么就不能变成女演员彼此间对话,交流表演的场合。
And stop the televised horse race of it all, because can I tell you every single woman with a, you know, television film, advertising, tampon commercials, whatever. You're all out there, doing amazing work that is inspiring me continually. So thank you, I share this with you all! Thank you!
所以不要搞得像电视赛马转播一样,因为不论是演电影,演电视,还是拍卫生棉广告的每一名女性,不论是谁,都在从事了不起的工作,而且他们一直在鼓舞着我。谢谢你们,我与你们共享这份荣誉!谢谢!
用户评论