急(きゅう)成長(せいちょう)する中国(ちゅうごく)の電気(でんき)自動(じどう)車(しゃ)市場(しじょう)での事業(じぎょう)拡大(かくだい)を狙(ねら)い、日本(にっぽん)の大手(おおて)半(はん)導体(どうたい)商社(しょうしゃ)が中国(ちゅうごく)の自動(じどう)車(しゃ)メーカーを顧客(こきゃく)に持(も)つ大手(おおて)車両(しゃりょう)デザイン会社(がいしゃ)と合弁(ごうべん)会社(がいしゃ)①を設立(せつりつ)しました。
为了在规模急速扩张的中国电动汽车市场拓展业务,日本半导体贸易巨头与中国一家为汽车制造商服务的车辆设计公司共同成立了合资公司。
To expand in China's rapidly expanding electricvehicle market, the Japanese semiconductor trading giant has formed a jointventure with a Chinese vehicle design company that serves automakers.
日本(にっぽん)の商社(しょうしゃ)「RYOSAN(リョウサン)」と中国(ちゅうごく)の車両(しゃりょう)デザイン会社(がいしゃ)「IAT(アイエーティー)」は4(よっ)日(か)午後(ごご)、北京(ぺきん)で調印(ちょういん)式(しき)②を行(おこな)いました。
9月4日下午,日本半导体贸易公司“RYOSAN”与中国汽车设计公司“阿尔特”在北京举行了签约仪式。
On the afternoon of September 4, the Japanesesemiconductor trading company "RYOSAN" and the Chinese automotivedesign company "IAT" held a signing ceremony in Beijing.
今後(こんご)、日本(にっぽん)から車載(しゃさい)用(よう)の半(はん)導体(どうたい)や電子(でんし)部品(ぶひん)を調達(ちょうたつ)③し、中国(ちゅうごく)の電気(でんき)自動(じどう)車(しゃ)向(む)けの販売(はんばい)や第(だい)3(さん)国(こく)への輸出(ゆしゅつ)に取(と)り組(く)むと説明(せつめい)しています。
据介绍,新成立的合资公司将从日本采购汽车半导体及电子零部件,并将其销售给中国的电动汽车制造商或出口至其他国家。
According to reports, the new joint venture willsource automotive semiconductors and electronic components from Japan and sellthem to electric vehicle manufacturers in China or export to other countries.
「新(あら)たなビジネスモデルを両社(りょうしゃ)が力(ちから)を合(あ)わせて作(つく)っていくことが一番(いちばん)重要(じゅうよう)だというふうに思(おも)ってますので」(株式(かぶしき)会社(がいしゃ)RYOSAN(リョウサン)・稲葉(いなば)和彦(かずひこ)社長(しゃちょう))
“我们认为最重要的一点是双方共同努力,携手打造全新的商业模式。”(RYOSAN公司社长 稻叶和彦)
I think it's the most important thing for bothcompanies to work together to create a new business model.
半(はん)導体(どうたい)を巡(めぐ)っては経済(けいざい)安全(あんぜん)保障(ほしょう)上(じょう)の懸念(けねん)④も上(あ)がるなか、稲葉(いなば)社長(しゃちょう)は「規制(きせい)⑤のなかで進(すす)めていくことで両者(りょうしゃ)が合致(がっち)している」と話(はな)しています。
尽管半导体涉及经济安全保障方面的担忧在上升,但稻叶和彦社长表示,“双方一致认为可在合法合规的前提下推进合作。”
Despite rising concerns over economic security insemiconductors, President Kazuhiko Inaba said the two sides agreed thatcooperation can be advanced under the premise of legal compliance.
欣欣然笑了
前排围观中然然主播播的非常棒哦哦加油
馨韵然然 回复 @欣欣然笑了:
感谢鼓励哦