【经文】
子曰:孝哉闵子骞,人不间于其父母昆弟之言。
【字词解释】
间:音同「见」,间隙、诽谤、非议。
【白话解释】
孔子说:闵子骞真是孝顺啊!他使外人对他的父母兄弟没有非议的言论。
【章旨】
孔子赞美闵子骞的孝是能和合家庭的孝。
本章重点
一、孔门座下孝顺的代表—闵子骞
孔门弟子人才辈出,闵子骞是二十四孝之一,众所周知,却鲜少人知道,闵子骞还是个品德好、能力强的读书人,例如当时季孙大夫想请他出来做官,鲁君也会问闵子骞一些国家大政,孔子也赞叹闵子骞不说则已,一说一定切中时局,而本章孔子更赞叹闵子骞的孝与一般人的孝不同。
「孝哉闵子骞」,《论语》上说君子哉、贤哉、孝哉,都是很赞叹的意思。孔子曾经对曾子说《孝经》,天子经营孝道,能够安天下;诸侯经营孝道,能够安国家;大夫经营孝道,能够安于他的封地;士经营孝道,能够维持国家的风气;庶人经营孝,可以维持家庭的风气。孝使得家庭和谐、社会和谐、国家和谐、天下和谐,所以孔子说孝是至德要道,本章闵子骞就表现出齐家之孝,这样的人出来办政治,一定能以孝道来经营风气。
二、闵子骞孝顺的内涵
孔子赞美闵子骞孝顺的内涵是「人不间于其父母昆弟之言。」间是间隙之意,意即他人对于闵子骞的父亲、后母、弟弟,无法间缝插针,没办法说闲话,没办法毁谤、议论。《说苑》中记载,闵子骞的母亲过世后,父亲再娶,后母生下两位弟弟,一日子骞为父亲驾车,在天寒中握不住疆绳,在父亲的怒责之下,发现子骞所穿的衣服是芦花夹层,根本不能御寒,而后母所生的小孩,穿的是厚厚的棉袄,一怒之下要赶走后母,子骞跪着求情说:「母在一子单,母去三子寒!」意思是,若母亲离开,我跟两个弟弟无人照顾,还暗指父亲可能也没办法得到后母好的照顾,这是利害关系,是站在全局立场的请求方式,闵子骞这段话保住且感化了后母,使后母恢复慈母的形象,同等对待闵子骞和自己生的小孩,而两个弟弟感谢哥哥的帮忙,恢复了兄弟间的友爱,一家和乐融融。闵子骞使得外人没办法对其父亲、后母及弟弟们有间隙之言,如果今日父亲休掉后母,街坊邻居都可以插上话,例如说父亲无情冷漠,说后母不慈悲,虐待前妻的孩子,说两个弟弟不友爱,眼睁睁看着闵子骞受虐待。父亲若把后母休掉,就只成就闵子骞一人的孝行,而父亲、后母、两个弟弟都让人有可指摘、批评之处,可见闵子骞的孝是具有内涵与见地的孝,这样的人出来治国,成为天子的卿大夫,就能帮助国君跟天子,打造以孝道为本质的温厚风俗。
三、闵子骞的孝非一般人之孝
朱子说,此章是赞叹闵子骞对父母、弟弟,非常善于事奉,让大家都没话说,问题闵子骞的孝是让大家庭和乐,让父亲有情谊,后母变慈母,兄弟友爱,使得外人没办法批评,这样的孝才厉害。读书要读出活口气,断出句读,彰显文意。
而本章孔子应该称孝哉闵损,不能说闵子骞,因孔子对弟子怎会称字而非称名?有人说本章是孔子引他人对闵子骞的评论,其实不是,本章只能存疑,本章只是在论孔子赞美闵子骞孝哉的理由,他人不见得有这种眼力看到闵子骞这种孝。有能力、学问的人来经营品德,才让品德更可观,进一步带动良善的社会风俗。
《论语讲要》原文
不间,即是没有间隙,这是由于闵子骞以孝行感动父母,能以齐家,使外人对他的父母昆弟无话可说。
韩诗外传,以及艺文类聚孝部引说苑等记载,闵子后母偏爱己生的两个儿子,冬天给他们穿很厚暖的衣服,给闵子穿的则以芦花冒充棉衣,后来他的父亲发觉,要逐出他的后母。闵子却向父亲求情说:「母在一子单,母去三子寒。」意思是留后母在家,只有他一人受寒,如将后母逐出去,便连后母所生的二子一同受寒。他这一番话感动了父亲,取消原意,也使后母感激而成为他的慈母,他的两个异母弟弟也受感动而行弟道。
用户评论