Friends S09E23-24 Vol. 1: 充满欲望竞价低 忽然想起有深意

2024-01-15 09:44:3707:35 89
声音简介

1. a blast from the past 忽然想起过去的... 

 菲比习惯性地说起前男友Mike的时候说道a blast from the past. 

a blast from the past 忽然让某人想到过去某事的事情或情况

something or someone that surprises you because you had almost forgotten about it 1999年的一部电影就叫这个名字,翻译成中文叫《超时空宠爱》  


Monica: Alright, I'm gonna go pick up a few things for the trip.

Phoebe: Oh, I should go, too. Oh, now... tomorrow do you guys wanna share a cab to the airport or should Mike and I just meet you there.

(Everyone looks at her)

Phoebe: Mike?? Who's Mike?

David: Mike is your ex... uh... boyfriend!

Phoebe: That's right! Oh, yeah... Well, I've totally forgotten about im! AH! That's-That's... a blast from the past!

David: It's ok. Ho-honest mistake.

Phoebe: Really, it doesn't mean anything. I mean, you know, Monica refers to Chandler as Richard all the time!

2. read sth into sth 过度解读 

大卫认为菲比对前男友旧情难忘,Chandler说I won’t read too much into it.

 read sth into sth 意思是把某事塞进去某事的理解中去,认为某事有言外之意。

Chandler的意思是说不必对菲比叫错名字的事情有过度的解读。 

David: (to Chandler) Well, Phoebe's still pretty hung up on that Mike, uh?

Chandler: I wouldn't read too much into it.

David: Still you know, a girl calls you by your ex-boyfriend's name, that-that's not a good thing, right?

Chandler: David, let me stop you there 'cause I think I see where this is going. I'm not very good at giving advice. So if you want advice, go to Ross, Monica, or... Joey, if the thing you wanna advice about is pizza toppings or burning sensation when you pee.

3. lust after somebody 对某人充满欲望

Rachel看到Monica和Phoebe都有伴侣,不禁大发感慨希望自己也有人陪,但Phoebe和Monica警告说不能是Joey。Rachel就打趣说lust after chandler

lust是强烈的欲望,尤其是指色欲,也是圣经里的seven deadly之一。

lust after somebody 或者lust for somebody 对某人垂涎, 对某人充满欲望

Phoebe: (shouts after David) Oh! David, get one for us too! Oh, oh, and see if they have a heart-shaped one! And with mirrors on the ceiling!

Monica: (shouts to Chandler) And make sure our room isn't next to theirs (points to Phoebe).

Rachel: Ooh! You guys are so lucky you are here with people, you known it's such a romantic place. That's all, I just wish I could (looks at Joey who is at the check in desk) share that with a guy.

Phoebe: Not Joey.

Rachel: Not Joey, no, I was just lusting after Chandler.

Monica: Yeah, right!

4. outbid someone for sth 出价高于别人

Chandler无意中删掉了Ross的文件,大喊no no no. Joey不知道出了什么事情,还以为有人outbid Chandler买了茶壶

outbid someone for something 竞价时在某物上出价高于别人

out- 作为前缀放在动词前面表示超过 outrun, outweight, outshine 等等


Chandler: (at the laptop) Oh, no, no, no dear God, no!

Joey: Oh what, did someone outbid you for the teapot? (Chandler looks annoyed at him and Joey leans in to him) Oh! Secret teapot?

Chandler: Your computer, I don't know wha... everything's gone!

5. tetris 俄罗斯方块

Rachel在宽慰Ross时说自己用别人的电脑玩儿tetris

tetris 俄罗斯方块


Rachel: You know, this happens all the time to my computer at work.

Ross: Well, what do you do?

Rachel: Well, I usually go... play Tetris on somebody else's computer.

Ross: I can't believe this. I can't believe this is happening. I have to give the keynote speech tomorrow! Ok? I have to stand up in front of all these people. What am I gonna say?

Joey: I could teach you a speech that I memorized for auditions.

Ross: I don't think that your monologue from Star Wars is gonna help me right now, Joe!



用户评论

表情0/300
喵,没有找到相关结果~
暂时没有评论,下载喜马拉雅与主播互动
猜你喜欢
Friends

敬请关注公众号“Matchbox火柴盒子”(ID:Matchboxmatch)火柴盒子微信号:matchbox2u

by:Matchbox火柴盒子

Gossie&friends

Gossie&friends是一套可爱有趣的绘本

by:向日葵绘本频道

汶霖&Friends

原访谈节目《EZFM&Friends》播出频率:FM91.5(北京),FM100.1(上海);播出时间:周日15:00-15:30

by:汶霖FM