二人转郝佳丽

郝思嘉与斯佳丽是同一个人吗
3个回答2022-07-09 19:43
是同一个人,郝思嘉是1937年首次翻译成中文,那个时候的翻译风格是按中国人的习惯有姓有名把姓放在前,取了姓的第一个音“O”(O'Hara),名的两个音(Scarlette)组成中国式的三个字的名字,其实是不好的。斯佳丽是中国现代,90年左右翻译的成果,完全按音译翻译为:斯佳丽·奥哈拉(Scarlette O'Hara )。
我个人认为,斯佳丽这版比郝思嘉那版强多了,语言更优美,逻辑更好。郝思嘉那版只是译为中文让那家知道这个故事,一点没考虑原作的美妙语言。
《飘》中斯佳丽和郝思嘉是一个人吗?
5个回答2022-07-08 00:20
同一个人,译法不同而已。早期译文里喜欢把外国人名取其主音译成类似中文名字,现在大家都习惯直接音译了。不过这部续集可不是原作者写的。
郝思佳是哪本书里的主人公
1个回答2024-03-12 18:57
《飘》

郝思嘉这个人物,因为她有勇有谋,泼辣大胆,敢于开创新的生活。 首先,在追求爱情的道路上,她勇于讲真话。在十二棵橡树的烤肉宴上,她使尽浑身解数吸引 每个男孩子..
郝佳的大学讲师
1个回答2024-04-10 01:10

郝佳,女,汉族,1982年6月出生,陕西宝鸡人。民商法学博士。现任西北政法大学民商法学院讲师。主要研究方向为家事法、妇女人权、私募基金的法律规制。

爱学习的小女孩 郝佳瑶 郝佳瑶是猪
1个回答2024-02-04 22:09
你想说什么,爱学习的女孩怎么会是猪。
《飘》的主人公是斯佳丽还是郝思嘉?
4个回答2022-09-25 03:04
斯佳丽和郝思嘉,是同一个人。把原著翻译成中文的人不同、版本不同,主人公的名字也就不一样。例如:白瑞德和瑞特.巴特勒,是同一人,一样的。
《飘》的女主角到底叫斯佳丽还是郝思嘉?
3个回答2022-07-19 02:31
Scarlett O'Hara 音义不同,叫斯佳丽或郝思嘉都不算错
她家的农场叫Tara
《飘》的最佳翻译版本,女主人公是郝斯嘉还是斯佳丽
4个回答2022-09-12 18:00
斯佳丽

看过电影就知道啦,她的英文名字是Scarlett
而发音要发出“lett”的音,也就是“丽”的音
所以就叫斯佳丽咯

而她的全名是“斯佳丽 奥哈拉”
奥哈拉是她的姓,只不过有些译本太中国化了,把“奥哈拉”改为“郝”(hao)。

前面的都说了,郝思嘉是30年代的译本

唉,想起就郁闷,我买的那个1200多页的译本就是郝思嘉的,40元啊,明知我穷的嘛!
什么是佳丽是什么意思
1个回答2023-10-26 06:43

佳丽的意思有两个,分别誉橘是:

1、(容貌、风景等)美丽;美好。

2、美貌的女子。

详细释义

1、俊美;秀丽。

郑伯奇 《最初之课》:“他心中正自有庆橡团无限的愉快如仿;那更堪风物佳丽,越使他陶醉了。”

2、美女。

扩展资料

近义词

一、佳人

都市丽人和城市佳人哪个好
1个回答2022-12-31 19:10
一样 ,没太大差距
热门问答