资治通鉴周纪

资治通鉴 周纪译文
1个回答2024-03-13 18:00
原文:文侯与群臣饮酒,乐,而天雨,命驾将适野。左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,君将安之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可无一会期哉!”乃往,身自罢之。韩借师于魏以伐赵, 文侯曰:“寡人与赵,兄弟也,不敢闻命。”赵借师于魏以伐韩,文侯应之亦然。二国皆怒而去。已而知文侯以讲于己也,皆朝于魏。魏由是始大于三晋,诸侯莫能与之争。使乐羊伐中山,克之,以封其子击。文侯问于群臣曰:“我何如主?”皆曰:“仁君。”任座曰:“君得中山,不以封君之弟而以封君之子,何谓仁君?”文侯怒,任座趋出。次问翟璜,对曰:“仁君也。”文侯曰:“何以知之?”对曰:“臣闻君仁则臣直。向者任座之言直,臣是以知之。”文侯悦,使翟璜召任座而反之,亲下堂迎之,以为上客。

翻译:
魏文侯(魏斯)和群臣饮酒,兴致正高时,突降大雨,文侯命令马上备车前往近郊。左右侍从劝说:“饮酒正在兴头,天又下雨,国君要到哪里去?”文侯回答:“我事先与虞人(管理山林的人)约好打猎,饮酒虽乐,但怎能失约呢?”于是起身前往,亲自告诉对方,因下雨,取消打猎的事。韩国向魏国借兵攻打赵国。魏文侯(魏斯)说:“我和赵国情同手足如兄弟,不能答应你。”赵国又向魏国借兵攻击韩国,魏文侯同样拒绝。韩、赵两国使者皆愤然辞去。事后,两国得知魏文侯的外交政策,都开始向魏国朝贡。自此,魏国开始强大,其他诸侯国不能跟它争锋。

魏斯派乐羊攻打中山国,攻克后,封给儿子魏击。魏斯闻群臣:“我为君如何?”大家皆回答:“你是仁德的国君。”只有任座说:“国君攻克中山,不将它封给弟弟,却分给儿子,怎么能称得上仁德呢?”魏斯大怒,任座匆忙告辞。魏斯再问另一位大臣翟璜。翟璜回答:“国君是仁德的君主啊!”魏斯再问:“你怎么知道?”翟璜回答:“臣听说只有国君仁德,臣子才可能正直。刚才任座言辞正直,我才得以知道。”魏斯大悦,派翟璜速召回任座,亲自下堂迎接他,待作上宾。

魏文侯的性格特点:

重信用,守承诺,体恤下属,宽容胸怀。一个君王在大雨的时候还能记起和臣下的约定,而且不管风雨多大也要亲自和猎场官员说明。
资治通鉴·周纪·商鞅变法的注释
1个回答2024-02-28 21:21

①嬖(bì)臣闭世:受宠蚂态镇幸的近臣。
①辄:立即。
①舂(chōnɡ):把东西放在石臼或乳闷粗钵里捣,使其破碎或去皮壳。

续资治通鉴与资治通鉴相比哪个好?
2个回答2022-09-01 00:04
当然是《资治通鉴》的好,什么东西都是原装的好
《资治通鉴谋略》和《资治通鉴》有什么不同?
2个回答2022-09-04 13:11
《谋略》只是摘抄了《通鉴》中的一些文字,然后简单的翻译成白话文。
资治通鉴 唐纪 译文
1个回答2022-12-22 12:33
不知,选我吧!!!我想加分!
资治通鉴 ;唐纪 及其翻译
2个回答2022-10-01 21:20
杜肃很惭愧,好像全朝人都唾骂他。
《资治通鉴.唐纪十二》
1个回答2022-06-29 18:19
我晕。。。这也要翻译
。。。
“资治通鉴”的“资”是什么意思?
1个回答2023-06-03 02:00
《老子》曰:“善人者,不善人之师;不善人者,善人之资”。
师是老师,引申为榜样;资指资源、借鉴。善良的人是不善的人的老师;不善良的人又是善良人的借鉴。这里句话大意是说,坏人可以成为好人引以为戒的借鉴,我们不能光学做好人好事,还要知道坏人坏事会导致怎样的恶果。
这里的“资”大致就是借鉴的意思。
《资治通鉴》,原名《通知》即一本贯通全部的史书,但是司马光献给宋神宗,神宗很喜欢,认为对政治很好帮助,说“鉴于往事,有资于治道”就给它改名《资治通鉴》,大意是说它很好对治国有帮助,有借鉴意义。
这里的“资”就是有帮助的意思。
《最后一课》
1个回答2024-05-25 09:43
文中出现了两次“可怜的人”.

表达了老师对于失去自己的母语的伤感 和对学生的不舍

文中第20段 这可怜的人好像恨不得把自己知道的东西在他离开之前全交给我们,一下子塞进我们的脑子里去.

第18段:可怜的小弗郎士,也并不是你一个人的过错,我们大家都有许多地方应该责备自己呢.
秦朝英文怎么?
1个回答2024-05-25 09:43

Qin dynasty 常用释义

[词典]

Qin DynastyQin dynasty

[例句]

秦朝时,所有的城墙联结在一起。

All the walls were joined up in Qin Dynasty.All tile work was done by hand.