6月12日午间双语新闻:HBO下架电影乱世佳人

2024-03-09 20:58:46中国日报网05:24 10.1万
声音简介

欢迎订阅主播“中国日报网”在喜马拉雅上的【China Daily 英语新闻】和【24节气英语说】两个专辑,通过我们的节目,不错过世界上发生的趣事!(未经授权,切勿转载)

1 /Film pulled from HBO Max

HBO下架电影'乱世佳人'


"Gone with the Wind" was removed from the HBO Max streaming platform Tuesday, as mass protests against racism and police brutality prompt television networks to reassess their offerings. 

受到近期反对种族主义和警察暴力执法的大规模抗议活动影响,多家电视网络对节目进行重新评估;HBO Max流媒体平台6月9日下架了影片《乱世佳人》。


The multiple Oscar-winning US Civil War epic released in 1939 remains the highest-grossing movie of all time adjusted for inflation, but its depiction of contented slaves and heroic slaveholders has garnered criticism. 

以美国内战为背景的史诗级影片《乱世佳人》于1939年上映,曾拿下多个奥斯卡奖项。将通胀影响考虑在内的话,该片一直是有史以来最卖座的影片,但片中对安心满足的奴隶以及英勇的奴隶主的刻画一直存在争议。


"'Gone with The Wind' is a product of its time and depicts some of the ethnic and racial prejudices that have, unfortunately, been commonplace in American society," an HBO Max spokesperson said."These racist depictions were wrong then and are wrong today, and we felt that to keep this title up without an explanation and a denouncement of those depictions would be irresponsible."

HBO Max的一位发言人说:"《乱世佳人》是当时那个时代的产物,描绘了一些种族偏见,不幸的是,这些偏见在美国社会司空见惯。这些带有种族主义的描述在过去和现今都是错误的,我们认为如果对那些描述不进行解释和谴责,继续保留,是不负责任的。"


重点词汇:

brutality

英 [bruːˈtæləti] 美 [bruːˈtæləti]

n. 无情;残忍;暴行(需用复数形式)


reassess

英 [ˌriːəˈses] 美 [ˌriːəˈses]

v. 再考虑;再评价;再课税;再摊派


2 /Interest rates kept near zero

美联储将维持近零利率


The US Federal Reserve on Wednesday kept its benchmark interest rate unchanged at the record-low level of near zero amid mounting fallout from the COVID-19-induced recession, and projected interest rates to remain at the current level through at least 2022. 

由于新冠肺炎引发的经济衰退造成的影响变得日益严重,美联储6月10日将基准利率维持在接近零的创纪录低位不变,预计至少到2022年,利率都将维持在当前水平。


"The ongoing public health crisis will weigh heavily on economic activity, employment, and inflation in the near term, and poses considerable risks to the economic outlook over the medium term," the Federal Open Market Committee, the Fed's policy-making body, said in a statement after concluding a two-day meeting. 

美联储政策制定机构联邦公开市场委员会在为期两天的会议结束后发表的一份声明中说,目前的这场公共卫生危机将在短期内重压经济活动、就业和通胀,并对中期经济前景构成相当大的风险。


In light of these developments, the committee decided to maintain the target range for the federal funds rate at 0 to 0.25%, the statement read. In a separate statement, the Fed projected Wednesday that the US economy will shrink by 6.5% in 2020, followed by a 5% gain next year. 

鉴于上述事态的发展,委员会决定将联邦基金利率维持在0-0.25%。美联储6月10日在另一份声明中预测,2020年美国经济将萎缩6.5%,2021年将增长5%。


Federal Reserve Chairman Jerome Powell told reporters that the economic projections were made with the general expectation that the economic recovery will begin in the second half of the year and last over the next couple of years.

美联储主席鲍威尔向记者表示,上述经济预测是在普遍预期的情况下做出的,即经济复苏将在今年下半年开始,并将持续数年。


重点词汇:

projection

英 [prəˈdʒekʃn] 美 [prəˈdʒekʃn]

n. 投射;规划;突出;发射;推测


3 /Big reductions in emissions

第二次全国污染源普查

污染物排放量大幅下降


China has seen vast reductions in emissions of major pollutants, in stark contrast with increased output in the industrial and agricultural sectors, according to the latest national census of pollution sources. From 2007 to 2017, emissions of sulfur dioxide fell 72%, while emissions of chemical oxygen demand declined by 46% and oxynitride emissions decreased by 34%. 

根据最新的全国污染源普查结果,我国在工业和农业领域产出增长的同时实现了主要污染物排放量大幅下降。与2007年相比,2017年二氧化硫、化学需氧量、氮氧化物等污染物排放量分别下降了72%、46%和34%。


Meanwhile, the country's pollutant disposal capacity has significantly intensified. Nationally, compared with the end of 2007, the number of facilities in industrial companies for industrial sewage disposal, desulfuration and dust extraction increased, respectively, by 1.4, 2.3 and four times in 2017.

与此同时,我国的污染物处置能力明显提升。2017年工业企业废水处理、脱硫、除尘等设施数量分别是2007年年底的2.4倍、3.3倍和5倍。


重点词汇:

stark

英 [stɑːk] 美 [stɑːrk]

adj. 完全的;荒凉的;刻板的;光秃秃的;朴实的

adv. 完全;明显地;突出地;质朴地

n. (Stark)人名;(俄、罗)斯塔尔克;(英、芬、法、瑞典)斯塔克;(德)施塔克


sewage

英 [ˈsuːɪdʒ; ˈsjuːɪdʒ] 美 [ˈsuːɪdʒ]

n. 污水;下水道;污物


desulfuration

脱硫(一种化学作用)


4 /5G phones become popular

5G手机出货量占比近半


Mobile phone shipments in China reached 33.8 million units in May, down 11.8% on a yearly basis, according to a recent report by the China Academy of Information and Communications Technology. 

中国信息通信研究院近日发布的报告显示,5月,国内手机市场总体出货量达3380万部,同比下降11.8%。


From January to May, domestic mobile phone shipments totaled 124 million units, a year-on-year drop of 18%. China's 5G mobile phone shipments stood at 15.64 million units in May, accounting for 46.3% of total shipments in the market. During the same time, 16 new 5G models were released, half of the total new models in May. 

1-5月,国内手机市场总体出货量累计1.24亿部,同比下降18%。5月,国内市场5G手机出货量1564万部,占市场手机出货总量的46.3%;上市新机型16款,占同期手机上市新机型总量的50%。


In the first five months, China witnessed 46.08 million units in 5G mobile phone shipments and 81 new 5G models. Domestic brands take the lion's share in China's mobile phone market shipments, reaching 91.7%.

1-5月,国内市场5G手机累计出货量4608万部、上市新机型累计81款。国产品牌在我国手机市场出货量中占据绝对优势,占比达到91.7%。


重点单词怎么读?

Hi everyone, here are words you should know from today's news.


No.1 brutality

No.2 reassess

"Gone with the Wind" was removed from the HBO Max streaming platform Tuesday, as mass protests against racism and police brutality prompt television networks to reassess their offerings. 


No.3 stark

China has seen vast reductions in emissions of major pollutants, in stark contrast with increased output in the industrial and agricultural sectors, according to the latest national census of pollution sources. 


No.4 sewage

No.5 desulfuration

Nationally, compared with the end of 2007, the number of facilities in industrial companies for industrial sewage disposal, desulfuration and dust extraction increased, respectively, by 1.4, 2.3 and four times in 2017.


To find more audio news, please subscribe to "China Daily English News" on ximalaya FM

 Thanks for listening! See you tomorrow!


12岁小孩打架怎么处理 12岁小孩打架怎么教育

1、不为孩子打架争吵,很多做家长的看到孩子与别人打架之后,都会毫无理智的和对方家长争吵。这种行为不但不能解决问题,反而会增加双方的矛盾,而且对孩子的心理发育和性格养成也有很不利的影响。家长的这种行为,很容易让孩子养成得理不饶人、无理赖三分的性格,所以做家长的千万不要用这种方式维护自己的孩子。 2、保持冷静,孩子之间根本就没有隔夜的仇,无论孩子打得有多么凶,不一会儿又会在一起愉快的玩耍。在现实生活中也很常见,家长还在为孩子打架的事情争吵,孩子们就又跑到一边玩耍了。

父:何 母:黎 女儿生2011年2月21日中午12点多 五行缺火,土,金,最好是名字单单双,单双双也可以,急求

名子带一个木子偏旁,木生火,女孩直接取带火字的字不好,转一下吧,具体怎么取,自己拿主意,毕竟一生这个机会不多,你说呢

中午好(指中午12点13点这段时间)用英语怎么说

12点(24小时制)以前划归上午,问好时使用Good morning. 12点(24小时制)以后为下午,用Good afternoon. 没有Good noon这种说法…… 不想分上下午,可以说Good day.

中午是几点?12:30可以算中午吗?

算午时,古代12点到13点都算午时

中午12点是上午还是下午?

中午12点既不是上午,也不是下午,而是一个分界线。 12点以前的时间,称为上午,12点以后的时间,称为下午。 中午12点是十二时辰中的午时。午时即日中,又名日正、中午等(上午11时正至下午1时正)。而正午十二时又有平午、平昼、亭午等别称。 关于一天二十四小时: 二十四小时制的规则是把每日由午夜至午夜共分为24个小时,从数字0至23(24是每日完结的午夜)。十二小时制和二十四小时制从上午1:00到下午12:59(01:00到12:59)是相同的,除了在二十四小时制中没有AM/PM标记。 从下午1:00到午夜12点(13:00到24:00)十二小时制加上12小时就能转换成为二十四小时制,从午夜12点到凌晨12:59(24:00到24:59)12小时制需要减掉12小时转换到24小时制。

中午12点是上午还是下午?

中午12点既不是上午,也不是下午,而是一个分界线。12点以前的时间,称为上午;12点以后的时间,称为下午。 注意: 上午,凌晨也称为深夜,指从午夜零时起到天亮前的一段时间,时间大约为00:00-06:00。上午,指半夜十二点到正午十二点占的一段时间,也指清晨到正午十二点的一段时间。由此可见,凌晨是在上午的时间范畴内,为包含关系。 凌晨在医学中有着特殊的意义,这主要是由于凌晨这一时间段和生理节律有着密切的联系。当凌晨到来,即进入到零点之后,人体大部分的正常生理活动都会减弱,此时会表现出一些白天所不具有的生理特性。

午夜12点是什么意思?

就是晚上二十四点钟啊

午夜12点不能做的事

不能照鏡子``

午夜12点不能做的事

我来: 你在12点时在楼梯上学僵尸跳,面无表情,目光呆滞,在无光的楼梯上,会有另一个鬼和你一起跳;在走廊上打着红色的伞;在12点敲碗;

午夜12点不能做的事

不能照镜子``

接下来播放