6月3日午间双语新闻:疫情提升烟民戒烟意愿

2024-02-09 22:21:43中国日报网04:39 8.7万
声音简介

欢迎订阅主播“中国日报网”在喜马拉雅上的【China Daily 英语新闻】和【24节气英语说】两个专辑,通过我们的节目,不错过世界上发生的趣事!(未经授权,切勿转载)


1 / Virus pushing smokers to quit

疫情提升烟民戒烟意愿

Smokers have become more willing to quit amid the COVID-19 outbreak as health becomes the first priority, according to a recent survey and related studies by Fudan University's Health Communication Institute in Shanghai. 

上海复旦健康传播研究所最近的一项调查和相关研究显示,新冠疫情期间,健康成为人们最关心的事,烟民们戒烟意愿变得强烈。5月31日是今年的世界无烟日。


The online survey, which was published on Saturday ahead of this year's World No Tobacco Day on Sunday, showed that around 18% of respondents said they had a stronger willingness to quit smoking after the epidemic outbreak, and 14% said they had attempted to abandon smoking in recent months. 

这项5月30日公布的线上调查显示,约18%的受访者表示在疫情暴发后戒烟意愿更强烈,14%的受访者表示最近几个月已尝试戒烟。


The average number of cigarettes smoked per day decreased from 14.2 to 13.5, according to the survey, which had nearly 1,500 respondents from 31 provincial-level regions. The top three reasons to reduce smoking were a higher awareness of health during the epidemic; the inappropriateness to smoke at home during isolation; and the inconvenience of smoking as one is required to wear a mask outdoors.

这项对来自31个省级区域的近1500名受访者进行的调查显示,烟民日均吸烟量从14.2支下降至13.5支,其减少吸烟的三大原因为:疫情期间的健康意识更高、居家隔离期间不适合吸烟、以及在户外戴口罩吸烟不方便。


重点单词:

inappropriateness

英 /ˌɪnəˈprəʊpriətnəs/ 美 /ˌɪnəˈproʊpriətnəs/

n. 不相称;不适合



2/ Trump vows forceful response

特朗普威胁派军队止暴


US President Donald Trump called himself the "president of law and order" in a Rose Garden address as military police were firing tear gas into peaceful protesters near the White House on Monday evening. 

美国总统特朗普6月1日晚在白宫玫瑰园发表讲话,自称是"法律和秩序的总统",还宣布他将立即采取行动"制止暴力,恢复美国的安全与保障"。就在特朗普发表讲话的同时,警方向白宫附近的和平抗议者发射了催泪弹。


Trump announced that he is taking immediate action to "stop the violence and restore security and safety in America". "I am mobilizing all available federal resources, civilian or military, to stop the rioting and looting, to end the destruction and arson, and protect the rights of law-abiding Americans," the president said. 

特朗普说:"我正在动员所有可用的联邦资源,包括民事和军事资源,以停止骚乱和抢劫,以结束破坏和纵火,并保护守法的美国人的权利。"


Trump said that he has "strongly recommended to every governor to deploy the National Guard in sufficient numbers so that we dominate the streets". The president said that if cities or states refuse his directives, "I will deploy the US military and quickly solve the problem for them."

特朗普还说,他"强烈建议每一位州长部署足够多的国民警卫队,控制街头"。如果某个城市或州拒绝采取行动,他将直接派联邦军队镇暴。


重点单词:

mobilize

英 /ˈməʊbəlaɪz/ 美 /ˈmoʊbəlaɪz/

vt. 动员,调动;集合,组织;使…流通;使…松动

vi. 组织;动员起来


rioting

英 /ˈraɪətɪŋ/ 美 /ˈraɪətɪŋ/

n. 暴乱

v. 骚乱(riot的ing形式)



3/ China's first Mars mission

火星探测任务即将实施


China plans to launch its first Mars exploration mission, Tianwen-1, between July and August, said Bao Weimin, an academician at the Chinese Academy of Sciences and director of the Science and Technology Commission at the China Aerospace Science and Technology Corp, as he shared details about the mission with CCTV. 

中国科学院院士、航天科技集团科技委主任包为民近日在接受央视采访时分享了我国首次火星探测任务的许多细节。


"The Mars probe will be within the gravitational potential field of Mars next February, and will enter the orbit of Mars once captured by the planet," Bao said. 

包为民表示,"天问一号"火星探测器发射任务将在今年7-8月间实施。火星探测器将于明年2月到达火星的引力势场以内,再经过火星的捕获就可以进入火星的循环轨道。


According to the plan, the Mars probe will release a rover after a soft landing on the planet, and the rover will stay on Mars for 90 Mars days, on a variety of missions, including reconnaissance and exploration of the Martian landscape.

根据计划,探测器在火星表面软着陆后会释放火星车。火星车将在火星表面停留90个火星日,开展巡视探测、火星地貌特征研究等多项任务。


重点单词:

reconnaissance

英 /rɪˈkɒnɪsns/ 美 /rɪˈkɑːnɪsns/

n. [军] 侦察;勘测(等于reconnoissance);搜索;事先考查


4/ New car plate lottery policy

北京拟推车牌摇号新规


The government of Beijing said on Monday the city's competitive car plate lottery policy will be altered to benefit families that don't already have a car by providing 20,000 new-energy vehicle plates in the second half of 2020, and introducing a new system to increase the acceptance rate. 

北京市政府6月1日称,该市汽车摇号政策将作出调整,向"无车家庭"倾斜,今年下半年该市将增发2万个新能源汽车指标,并将推出新系统提高以家庭为单位摇号申请者的中签倍率。


With more applicants in Beijing, the acceptance rate in the plate lottery has been increasingly low. Some households have more than one license plate, while some have none. 

随着北京车牌摇号申请者数量的增加,摇号中签率越来越低。有些家庭有不止一个车牌号,另一些家庭则一个都没有。


According to the results of the latest plate lottery released in late April, over 1.84 million people have tried their luck, but only 6,366 were successful. 

根据4月底发布的北京市最新车牌摇号结果,超过184万人参与摇号,仅6366人中签。


Many joked that the rate is lower than the acceptance rate for Harvard University, which is about 4%. 

许多人笑称这中签率比哈佛大学约4%的录取率还要低。


Experts said this first loosening policy since the plate lottery started in Beijing in 2011 will improve social justice regarding resource allocation, as well as promote consumption and stimulate the economy. 

专家称,这是自2011年北京开始实行车牌摇号政策以来,该政策首次有所放宽,这将改善资源配置的社会公平性,还将促进消费、刺激经济。


重点单词怎么读?

Hi everyone, here are words you should know from today's news.

No.1 inappropriateness

The top three reasons to reduce smoking were a higher awareness of health during the epidemic; the inappropriateness to smoke at home during isolation; and the inconvenience of smoking as one is required to wear a mask outdoors.


No.2 mobilize

No.3 rioting

"I am mobilizing all available federal resources, civilian or military, to stop the rioting and looting, to end the destruction and arson, and protect the rights of law-abiding Americans," the president said. 


No.4 reconnaissance

According to the plan, the Mars probe will release a rover after a soft landing on the planet, and the rover will stay on Mars for 90 Mars days, on a variety of missions, including reconnaissance and exploration of the Martian landscape.


To find more audio news, please subscribe to 

"China Daily English News" on ximalaya FM

 Thanks for listening!See you tomorrow!


我愿为你戒烟

自己没痛下决心戒,什么女朋友还是天王老子让戒也没用。老哥一朋友是个企业法人,抽了二十多年了,当时的豪言是:“叫我戒粮,也不会戒烟。”前年给医生整了一刀,还不乖乖戒了。没切肤之痛,还悠着呢。 你小子真想戒烟,就现在开始,只有即刻戒,即刻、即刻、即刻......没有慢慢戒。

老烟民要戒烟,有什么比较好的戒烟方式?

多做一些让自己开心的事情,因为这种快乐可以短时间让人忘记烟瘾带来的折磨,还有就是多运动,最好可以让自己的家人多多监督自己

老烟民怎样戒烟

烟民怎样戒烟老烟民戒烟也是要靠自己的毅力去戒烟

老烟民如何戒烟

可以在想要吸烟的时候,吃糖果,或吃泡泡糖,口香糖都可以,就是要用美食代替吸烟。

有点想戒烟,但是戒不了,到底是戒烟好呢还是不戒呢?如果戒烟能省下好多钱!

戒了好。最主要是健康

这本书能戒烟,真的能戒烟吗?

哪本书?你好好说!

《为什么会有戒烟如你这首歌?这首歌里到底讲的是戒烟还是戒爱?》

歌曲:戒烟如你 而我却不得不相信 总有一天 你会离去 这样的心情 在我这样的年纪 其实早应该无所谓 伤不伤心 有过太多的曾经 有过太多的曾经 可是面对你 我竟然失去了 这些勇气 或许 你就像烟 无孔不入 无处不在 无法捉摸 总是在你的眼里 看到那个被遗忘的自己 总以为只有你知道 很多事情 我再也赌不起 在一切都还来得及 趁一切都还来得及无所谓拥有也无所谓失去但是我多么想抓紧你 告诉你 这一切都不是我愿意的 这条路少了你 好难走 情 难舍难留难以诉说 梦 不醒不碎不能从头 你 似幻似真似烟弥漫我心中 缘 难分难解难以守候 错 不能不想不愿再错 你 今日今生今世藏在我心中烟熄了也许一切就可以 云淡风清的过去。 补充: 本人觉得 应该是拿烟比喻人! 就像戒烟一样戒掉你! 所以应该是戒爱把! 有不同想法的朋友希望可以提出来,我也可以做个参考。

《为什么会有戒烟如你这首歌?这首歌里到底讲的是戒烟还是戒爱?》

歌曲:戒烟如你 而我却不得不相信 总有一天 你会离去 这样的心情 在我这样的年纪 其实早应该无所谓 伤不伤心 有过太多的曾经 有过太多的曾经 可是面对你 我竟然失去了 这些勇气 或许 你就像烟 无孔不入 无处不在 无法捉摸 总是在你的眼里 看到那个被遗忘的自己 总以为只有你知道 很多事情 我再也赌不起 在一切都还来得及 趁一切都还来得及无所谓拥有也无所谓失去但是我多么想抓紧你 告诉你 这一切都不是我愿意的 这条路少了你 好难走 情 难舍难留难以诉说 梦 不醒不碎不能从头 你 似幻似真似烟弥漫我心中 缘 难分难解难以守候 错 不能不想不愿再错 你 今日今生今世藏在我心中烟熄了也许一切就可以 云淡风清的过去。 补充: 本人觉得 应该是拿烟比喻人! 就像戒烟一样戒掉你! 所以应该是戒爱把! 有不同想法的朋友希望可以提出来,我也可以做个参考。

一个老烟民戒烟后会有什么症状

头晕头痛、脾气大、心率降低、失眠、口腔溃疡、牙龈出血、皮肤瘙痒起痘、早起黑痰,都是阶段性的

小姐姐用歌声劝路人戒烟,对于老烟民他们会配合吗

不会 烟可以成瘾,歌声没有约束力!还不如罚款实在!

接下来播放