6月17日午间双语新闻:特朗普将签警务改革令

2024-03-09 21:23:10中国日报网04:54 8万
声音简介

欢迎订阅主播“中国日报网”在喜马拉雅上的【China Daily 英语新闻】和【24节气英语说】两个专辑,通过我们的节目,不错过世界上发生的趣事!(未经授权,切勿转载)


1 / Oscars 2021 ceremony postponed

2021奥斯卡颁奖礼延期


The Academy of Motion Picture Arts and Sciences announced Monday that the 93rd Oscars ceremony, scheduled to be held on Feb 28 in 2021, will move to April 25 "as a result of the global pandemic caused by COVID-19." 

美国电影艺术与科学学院6月15日宣布,因新冠肺炎全球大流行,原定于明年2月28日举行的第93届奥斯卡颁奖典礼将推迟到4月25日举行。


The coronavirus epidemic shut down movie theaters worldwide in mid-March and brought production of films to a halt. The Academy also extended the deadline by which movies must be released in order to be eligible for an Oscar nomination, from Dec 31, 2020, to Feb 28, 2021. 

3月中旬,新冠疫情导致全球影院关闭,电影制作也陷入了停滞。美国电影艺术与科学学院还将要获得奥斯卡提名的电影上映最后期限从2020年12月31日延长到2021年2月28日。


It was only the fourth time in the 93-year history of the Academy Awards that the date has been changed; in 1938, due to floods in Los Angeles, in 1968 because of the assassination of civil rights leader Dr Martin Luther King Jr, and in 1981 after the attempted assassination of then-President Ronald Reagan. 

在奥斯卡颁奖典礼93年历史中,仅有过四次改期的情况。此前三次分别是:1938年因洛杉矶洪水,1968年因民权运动领袖马丁•路德•金遇刺事件,1981年因有人刺杀时任总统罗纳德•里根未遂事件。


The new date for the Oscars is expected to prompt the Golden Globes and other awards shows to also reschedule their events.

奥斯卡奖延期后,预计金球奖等其他颁奖典礼也会改期进行。


重点词汇:

assassination

英 [əˌsæsɪˈneɪʃn] 美 [əˌsæsɪˈneɪʃn]

n. 暗杀,行刺


2 / Beidou satellite launch postponed

北斗组网卫星推迟发射


The launch mission for the final satellite in the third-generation network of China's Beidou Navigation Satellite System has been postponed due to technical issues, according to the mission command. 

来自北斗三号工程任务指挥中心的消息,因技术问题,第三代北斗导航系统的最后一颗全球组网卫星发射任务推迟。


The command said in a statement on Tuesday morning that "technical problems on products" of the Long March 3B carrier rocket were spotted during pre-launch checks, leading to postponement. The new date for the launch has yet to be decided, it said.

任务指挥中心6月16日上午发布声明称,由于执行发射任务的长征三号乙运载火箭在临射前测试过程中发现产品技术问题,发射任务推迟,新的发射时间待定。


The mission was scheduled to take place at the Xichang Satellite Launch Center in Sichuan province on Tuesday morning. The satellite to be lifted is the 55th in the Beidou family and 30th in the third-generation series. The launch will mark the completion of the Beidou network.

此次发射任务原定于6月16日上午在四川省西昌卫星发射中心执行,将发射北斗系统第55颗组网卫星,也是第30颗北斗三号卫星。这颗卫星的发射将标志着北斗导航系统的建成。


重点词汇:

postponement

英 [pəˈspəʊnmənt] 美 [poʊˈspoʊnmənt]

n. 延期;延缓


3 / Disease control measures enhanced

多地加强疫情防控举措


Many regions across the country have started taking strengthened epidemic prevention and control measures, after three provinces reported confirmed or suspected COVID-19 cases related to patients with the infectious disease in Beijing. 

由于三个省份出现了与北京新冠肺炎确诊患者相关联的确诊或疑似病例,全国多地开始加强疫情防控相关举措。


Seven cities in Hebei have released emergency notices warning people who had been to Beijing, especially the markets that were found to be related to confirmed cases, to take measures to avert possible virus transmission. 

河北省已有七个城市发布了紧急通知,要求近期曾去过北京,尤其是去过暴发疫情的市场的人员采取措施,避免可能的病毒传播。


Some provinces require all passengers who returned from high-risk regions in Beijing to go under a 14-day quarantine and receive nucleic acid testing and antibody detection. 

一些省份要求所有从北京市高风险地区返回的人员隔离14天,并接受核酸和抗体检测。


Chinese mainland reported 40 new confirmed COVID-19 cases on Monday, of which 32 were domestically transmitted and eight were imported. Of the domestically transmitted cases, 27 were reported in Beijing.

6月15日,全国新增确诊病例40例,其中本土病例32例,境外输入病例8例。32例本土病例中有27例来自北京。


4 / Order addressing police reform

特朗普将签警务改革令


US President Donald Trump said on Monday that he will sign an executive order on police reform on Tuesday. 

美国总统特朗普6月15日表示,他将于6月16日签署一项有关警务改革的行政命令。


The move comes amid growing calls for action following the death of George Floyd, a 46-year-old African American man, in police custody in Minneapolis, Minn., last month, which has triggered nationwide demonstrations against police brutality and racism. 

上月46岁的非洲裔美国人乔治•弗洛伊德在明尼苏达州明尼阿波里斯市被警察拘禁致死,引发全国性的反对警察暴行和种族主义的示威游行活动,民众呼吁政府采取行动改革警务体系。


The multi-pronged directive is aimed at creating funding incentives for police departments to improve their practices, senior administration officials said. 

政府高级官员表示,这项多管齐下的政令旨在为警务部门提供资金激励,改善他们在执法过程中的行为。


The order will focus on improving officer retention and recruitment practices, including encouraging departments to recruit from within the communities they will patrol. 

该政令将重点改善警察的留任和招募方式,包括鼓励警务部门从所服务社区招募警员。


It will also prioritize "co-respondent services" intended to more deeply involve social workers in responding to certain nonviolent calls - such as those involving mental health, drug addiction and homelessness issues - rather than cops alone.

"共同应答服务"也是改革重点,该服务旨在让社会工作者更深入参与响应某些非暴力的报警电话,例如涉及心理健康、吸毒成瘾和无家可归者问题的电话,而不再是仅仅由警察来响应。


重点词汇:

multi-pronged

多方面的; 多管齐下的


incentive

英 [ɪnˈsentɪv] 美 [ɪnˈsentɪv]

n. 动机;刺激

adj. 激励的;刺激的


重点单词怎么读?


Hi everyone, here are words you should know from today's news.

No.1 assassination

It was only the fourth time in the 93-year history of the Academy Awards that the date has been changed; in 1938, due to floods in Los Angeles, in 1968 because of the assassination of civil rights leader Dr Martin Luther King Jr, and in 1981 after the attempted assassination of then-President Ronald Reagan. 


No.2 postponement

The command said in a statement on Tuesday morning that "technical problems on products" of the Long March 3B carrier rocket were spotted during pre-launch checks, leading to postponement


No.3 multi-pronged

No.4 incentive

The multi-pronged directive is aimed at creating funding incentives for police departments to improve their practices, senior administration officials said. 


To find more audio news, please subscribe to "China Daily English News" on ximalaya FM. Thanks for listening~See you tomorrow!


谈改革话发展的新闻稿

议认我……工作取显著绩进步……改革迈重步伐……持续快速发展……领域外放稳步推进……监管加强……秩序明显转……我经济社发展发挥重要作用 我要认真总结……改革发展积累功经验同要清醒看

改革为什么 具有双面性?

改革之所以不容易,是因为改革会使即得利益者失去利益 改革只有好处,没有两面性

改革的目的为什么要进行教学改革

提高人口素质

令人感动的革命故事

邱少云 邱少云于1926年出生在四川省铜梁县关建乡一个贫农家庭。23岁那年被国民党军队抓去当兵,1949年12月被人民解放军解放入伍。1951年,邱少云参加中国人民志愿军,在第15军29师87团9连当战士。 1952年10月12日,在朝鲜平康前线反击战攻占391高地的战斗中,邱少云所在连队奉命担任突击任务。为了顺利通过391高地前3000米的开阔地带,部队在进攻发起前一天深夜进入阵地,潜伏在离敌人阵地仅60米处的草丛中。第二天上午,敌人开始向阵地前沿发射燃烧弹。一颗燃烧弹在离邱少云仅两米的地方爆炸,大火立刻猛烈燃烧起来。这时,邱少云只要滚到前面的小河沟里就可以马上脱险。但为了战斗的胜利,邱少云忍受着烈火烧身的剧痛,一动不动地趴在地面上。野草烧完了,衣服也被烧成了炭灰,直到生命的最后一刻,邱少云都没有吭一声,没有动一下,为了最后的胜利献出了宝贵的生命,时年21岁。他的牺牲保证了潜伏任务的胜利完成。反击部队在邱少云伟大爱国主义和国际主义精神的鼓舞下,当晚就胜利地攻占了391高地,全歼敌军1个加强连。 战后,中国人民志愿军领导机关为邱少云追记特等功,追授他“中国人民志愿军一级战斗英雄”的称号。朝鲜民主主义人民共和国最高人民会议常任委员会追授他“朝鲜民主主义人民共和国英雄”称号和一级国旗勋章、金星奖章各一枚。

武林外传“普天同庆令,至尊无双令” 我一次都没做过这任务怎么没有任务啊?

领完放弃了? 那个任务没做完如果放弃了再也领不了了 还有·看好你背包理的令 领错任务就白玩了 你背包理的令没了的话俩解释:被人盗走·系统没给你(我不能用这个理由说服我)

小说签约后若是改编成漫画,是否要签约双方同意

看你的授权内容,如果把漫画改编的著作权一起转让了,就不是你说了算了。

武林外传普天同庆任务我放弃了,后来羽化了,用他给的普天同庆令没有任务,那我买个无双令可以接任务嘛

羽化后可以接 ,不过要等你40级以后。你40级的时候系统会自动还给你一个普天同庆令,这时候你就可以把普天同庆和无双令一起交给小麦,接第三个任务,从而得到双倍衣服和其他东西。

17年时期革命历史题材小说有哪些

苦难与辉煌、、、

什么是改革?改革的特点是什么

1、注重课程的发展功能 如果说20世纪是学生以学校为基地、以课程为途径、以掌握知识为主要目标的世纪;那么,21世纪则是学生以学校教育为突破口,结合家庭教育和社会教育等多种场所,以学生基本教育和社会化学习为途径发展他们的态度、方法、技能为主要目标的世纪.因此,注重课程的发展功能不仅表现为强调“让每一个学生得到发展”,而且强调让每一个学生在以下几方面都得到发展:首先,根据时代发展的要求和基础教育的主要任务,确定学生终身发展必备的基础知识和基本技能,给基础知识与基本技能赋予新的内涵;其次,强调学生学习的过程与方法;第三,强调在学习知识的过程中潜移默化地培养学生良好的世界观、思想品德、性格意志、态度、价值观以及终身学习的愿望和能力.

伊朗革命的简介

20世纪初伊朗反帝反封建的资产阶级革命。

接下来播放