Article 130 A "purchase and sale contract" is a contract whereby the seller transfers its ownership over the targeted matter to the buyer and the buyer pays the price therefor.
Article 131 In addition to those clauses prescribed in Article 12 of this Law, a purchase and sale contract may also contain such clauses as method of packaging, inspection standards and method, mode of settlement, language used for the contract and their validity.
核心词汇和搭配:
purchase and sale contract 买卖合同
whereby 凭借
ownership over the targeted matter 对于标的物的所有权
therefor 为此
in addition to 除…之外
prescribed 规定
packaging 包装
inspection standards 检验标准
mode of settlement 结算方式
validity 效力
条文对照讲解:
第一百三十条 买卖合同是出卖人转移标的物的所有权于买受人,买受人支付价款的合同。
第一百三十一条 买卖合同的内容除依照本法第十二条的规定以外,还可以包括包装方式、检验标准和方法、结算方式、合同使用的文字及其效力等条款。
附注:中文条文选自《中华人民共和国合同法》(现行有效),英文条文选自全国人大法规库版本。
每日法律英语 每周一二三四五更新,欢迎朋友们给罗律师留言,探讨交流。公众号:迦南法颂,同步播出。
雨夜空闻
立志成为法律人,我深知,像罗律师这样的坚持是必备的。
听友90578384 回复 @雨夜空闻:
加油